John 8:28
তখন যীশু তাদের বললেন, ‘যখন তোমরা মানবপুত্রকে উঁচুতে তুলবে, তখন জানবে য়ে আমিই তিনি এবং আমি নিজের থেকে কিছুই করি না৷ পিতা য়েমন আমায় শিখিয়েছেন, আমি সেরকমই বলছি৷
Then | εἶπεν | eipen | EE-pane |
said | οὖν | oun | oon |
αὐτοῖς | autois | af-TOOS | |
Jesus | ὁ | ho | oh |
unto them, | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
When | Ὅταν | hotan | OH-tahn |
up lifted have ye | ὑψώσητε | hypsōsēte | yoo-PSOH-say-tay |
the | τὸν | ton | tone |
Son | υἱὸν | huion | yoo-ONE |
of | τοῦ | tou | too |
man, | ἀνθρώπου | anthrōpou | an-THROH-poo |
then | τότε | tote | TOH-tay |
shall ye know | γνώσεσθε | gnōsesthe | GNOH-say-sthay |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
I | ἐγώ | egō | ay-GOH |
am | εἰμι | eimi | ee-mee |
he, and | καὶ | kai | kay |
do I that | ἀπ' | ap | ap |
nothing | ἐμαυτοῦ | emautou | ay-maf-TOO |
of | ποιῶ | poiō | poo-OH |
myself; | οὐδέν | ouden | oo-THANE |
but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
as | καθὼς | kathōs | ka-THOSE |
my | ἐδίδαξέν | edidaxen | ay-THEE-tha-KSANE |
με | me | may | |
Father | ὁ | ho | oh |
hath taught | πατὴρ | patēr | pa-TARE |
me, | μου, | mou | moo |
I speak | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
these things. | λαλῶ | lalō | la-LOH |