Jeremiah 34:7 in Bengali
Jeremiah 34:7
তখন বাবিলের রাজা জেরুশালেমের বিরুদ্ধে সৈন্যসামন্ত নিয়ে যুদ্ধ করছে| যিহূদার য়ে সমস্ত শহরগুলি তখনও অধিকৃত হয়নি সেগুলি অধিকার করবার লক্ষ্য নিয়ে বাবিলের সৈন্যদল যুদ্ধ করছিল| ঐ শহরগুলি ছিল লাখীশ এবং অসেকা- দুটি শহর য়েগুলি দুর্গদ্বারা রক্ষিত ছিল|
Jeremiah 34:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
When the king of Babylon's army fought against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, against Lachish, and against Azekah: for these defenced cities remained of the cities of Judah.
American Standard Version (ASV)
when the king of Babylon's army was fighting against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, against Lachish and against Azekah; for these `alone' remained of the cities of Judah `as' fortified cities.
Bible in Basic English (BBE)
When the army of the king of Babylon was fighting against Jerusalem and against all the towns of Judah which had not been taken, against Lachish and against Azekah; for these were the last of the walled towns of Judah.
Darby English Bible (DBY)
And the king of Babylon's army fought against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, against Lachish, and against Azekah; for these were amongst the cities of Judah, the fenced cities that were left.
World English Bible (WEB)
when the king of Babylon's army was fighting against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, against Lachish and against Azekah; for these [alone] remained of the cities of Judah [as] fortified cities.
Young's Literal Translation (YLT)
and the forces of the king of Babylon are fighting against Jerusalem, and against all the cities of Judah that are left -- against Lachish, and against Azekah, for these have been left among the cities of Judah, cities of fortresses.
| army | וְחֵ֣יל | ḥayil | ha-YEEL |
| When the king | מֶֽלֶךְ | melek | meh-LEK |
| of Babylon's | בָּבֶ֗ל | bābel | ba-VEL |
| fought | נִלְחָמִים֙ | lāḥam | la-HAHM |
| against | עַל | ʿal | al |
| Jerusalem, | יְר֣וּשָׁלִַ֔ם | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
| and against | וְעַ֛ל | ʿal | al |
| all | כָּל | kōl | kole |
| the cities | עָרֵ֥י | ʿîr | eer |
| of Judah | יְהוּדָ֖ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
| that were left, | הַנּֽוֹתָר֑וֹת | yātar | ya-TAHR |
| against | אֶל | ʾēl | ale |
| Lachish, | לָכִישׁ֙ | lākîš | la-HEESH |
| and against | וְאֶל | ʾēl | ale |
| Azekah: | עֲזֵקָ֔ה | ʿăzēqâ | uh-zay-KA |
| for | כִּ֣י | kî | kee |
| these | הֵ֗נָּה | hēnnâ | hay-NA |
| remained | נִשְׁאֲר֛וּ | šāʾar | sha-AR |
| cities | בְּעָרֵ֥י | ʿîr | eer |
| of Judah. | יְהוּדָ֖ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
| of the cities | עָרֵ֥י | ʿîr | eer |
| defenced | מִבְצָֽר׃ | mibṣār | meev-TSAHR |
Read Full Chapter : Jeremiah 34
Bengali Bible