Bible

Jeremiah 31:9 in Bengali

Jeremiah 31:9
তারা কাঁদতে কাঁদতে ফিরে আসবে কিন্তু আমি তাদের সমস্ত রকম সুযোগ সুবিধা দেব| আমি তাদের জলপ্রবাহের পাশ দিয়ে নেতৃত্ব দেব| আমি তাদের মসৃণ রাস্তার ওপর নেতৃত্ব দেব যাতে তারা হোঁচট না খায়| আমি এরকম করব য়েহেতু আমি ইস্রায়েলের পিতা এবং ইফ্রযিম আমার প্রথম সন্তান|

Jeremiah 31:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
They shall come with weeping, and with supplications will I lead them: I will cause them to walk by the rivers of waters in a straight way, wherein they shall not stumble: for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.

American Standard Version (ASV)
They shall come with weeping; and with supplications will I lead them: I will cause them to walk by rivers of waters, in a straight way wherein they shall not stumble; for I am a father to Israel, and Ephraim is my first-born.

Bible in Basic English (BBE)
They will come with weeping, and going before them I will be their guide: guiding them by streams of water in a straight way where there is no falling: for I am a father to Israel, and Ephraim is the first of my sons.

Darby English Bible (DBY)
They shall come with weeping, and with supplications will I lead them; I will cause them to walk by water-brooks, in a straight way, wherein they shall not stumble; for I will be a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.

World English Bible (WEB)
They shall come with weeping; and with petitions will I lead them: I will cause them to walk by rivers of waters, in a straight way in which they shall not stumble; for I am a father to Israel, and Ephraim is my firstborn.

Young's Literal Translation (YLT)
With weeping they come in, And with supplications I bring them, I cause them to go unto streams of waters, In a right way -- they stumble not in it, For I have been to Israel for a father, And Ephraim -- My first-born `is' he.

with weeping, בִּבְכִ֣י bĕkî beh-HEE
They shall come יָבֹ֗אוּ bôʾ boh
and with supplications וּֽבְתַחֲנוּנִים֮ taḥănûn ta-huh-NOON
will I lead אֽוֹבִילֵם֒ yābal ya-VAHL
them: I will cause them to walk אֽוֹלִיכֵם֙ hālak ha-LAHK
by אֶל ʾēl ale
the rivers נַ֣חֲלֵי naḥal na-HAHL
of waters מַ֔יִם mayim ma-YEEM
way, בְּדֶ֣רֶךְ derek deh-REK
in a straight יָשָׁ֔ר yāšār ya-SHAHR
wherein they shall not לֹ֥א lōʾ loh
stumble: יִכָּשְׁל֖וּ kāšal ka-SHAHL
בָּ֑הּ
for כִּֽי kee
I am הָיִ֤יתִי hāyâ ha-YA
to Israel, לְיִשְׂרָאֵל֙ yiśrāʾēl yees-ra-ALE
a father לְאָ֔ב ʾāb av
and Ephraim וְאֶפְרַ֖יִם ʾeprayim ef-ra-YEEM
my firstborn. בְּכֹ֥רִי bĕkôr beh-HORE
הֽוּא׃ hûʾ hoo



Read Full Chapter : Jeremiah 31

Bengali Bible