Bible

Jeremiah 28:4 in Bengali

Jeremiah 28:4
যিহূদার রাজা যিহোয়াকীণকে, য়ে যিহোয়াকীমের পুত্র, তাকেও এখানে ফিরিয়ে আনব| বাবিলের রাজা যিহূদার য়ে সমস্ত মানুষকে জোর করে ধরে নিয়ে গিয়েছিল তাদের সবাইকে আমি আবার যিহূদায় ফিরিয়ে আনব| আমি যিহূদার লোকদের বাবিলের রাজার দাসত্ব থেকে মুক্তি দেব|”‘

Jeremiah 28:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
And I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, with all the captives of Judah, that went into Babylon, saith the LORD: for I will break the yoke of the king of Babylon.

American Standard Version (ASV)
and I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, with all the captives of Judah, that went to Babylon, saith Jehovah; for I will break the yoke of the king of Babylon.

Bible in Basic English (BBE)
And I will let Jeconiah, the son of Jehoiakim, king of Judah, come back to this place, with all the prisoners of Judah who went to Babylon, says the Lord: for I will have the yoke of the king of Babylon broken.

Darby English Bible (DBY)
and I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim, the king of Judah, with all the captives of Judah that went to Babylon, saith Jehovah: for I will break the yoke of the king of Babylon.

World English Bible (WEB)
and I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, with all the captives of Judah, who went to Babylon, says Yahweh; for I will break the yoke of the king of Babylon.

Young's Literal Translation (YLT)
And Jeconiah son of Jehoiakim, king of Judah, and all the removed of Judah, who are entering Babylon, I am bringing back unto this place -- an affirmation of Jehovah; for I do break the yoke of the king of Babylon.'

וְאֶת ʾēt ate
Jeconiah יְכָנְיָ֣ה yĕkonyâ yeh-hone-YA
the son בֶן bēn bane
of Jehoiakim יְהוֹיָקִ֣ים yĕhôyāqîm yeh-hoh-ya-KEEM
king מֶֽלֶךְ melek meh-LEK
of Judah, יְ֠הוּדָה yĕhûdâ yeh-hoo-DA
וְאֶת ʾēt ate
with all כָּל kōl kole
the captives גָּל֨וּת gālût ɡa-LOOT
of Judah, יְהוּדָ֜ה yĕhûdâ yeh-hoo-DA
that went הַבָּאִ֣ים bôʾ boh
into Babylon, בָּבֶ֗לָה bābel ba-VEL
And I אֲנִ֥י ʾănî uh-NEE
will bring again מֵשִׁ֛יב šûb shoov
to אֶל ʾēl ale
place הַמָּק֥וֹם māqôm ma-KOME
this הַזֶּ֖ה ze zeh
saith נְאֻם nĕʾum neh-OOM
the Lord: יְהוָ֑ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
for כִּ֣י kee
I will break אֶשְׁבֹּ֔ר šābar sha-VAHR
אֶת ʾēt ate
the yoke עֹ֖ל ʿōl ole
of the king מֶ֥לֶךְ melek meh-LEK
of Babylon. בָּבֶֽל׃ bābel ba-VEL



Read Full Chapter : Jeremiah 28

Bengali Bible