Bible

Isaiah 59:17 in Bengali

Isaiah 59:17
প্রভু যুদ্ধের জন্য প্রস্তুত হচ্ছেন| তিনি পরেন ধার্মিকতার বর্ম, মুক্তির শিরস্ত্রাণ, শাস্তির পোশাক-সমূহ ও তাঁর দৃঢ় আগ্রহশীলতার আবরণ|

Isaiah 59:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
For he put on righteousness as a breastplate, and an helmet of salvation upon his head; and he put on the garments of vengeance for clothing, and was clad with zeal as a cloak.

American Standard Version (ASV)
And he put on righteousness as a breastplate, and a helmet of salvation upon his head; and he put on garments of vengeance for clothing, and was clad with zeal as a mantle.

Bible in Basic English (BBE)
Yes, he put on righteousness as a breastplate, and salvation as a head-dress; and he put on punishment as clothing, and wrath as a robe.

Darby English Bible (DBY)
And he put on righteousness as a breastplate, and a helmet of salvation upon his head; and he put on garments of vengeance [for] clothing, and was clad with zeal as a cloak.

World English Bible (WEB)
He put on righteousness as a breastplate, and a helmet of salvation on his head; and he put on garments of vengeance for clothing, and was clad with zeal as a mantle.

Young's Literal Translation (YLT)
And He putteth on righteousness as a breastplate, And an helmet of salvation on His head, And He putteth on garments of vengeance `for' clothing, And is covered, as `with' an upper-robe, `with' zeal.

For he put on וַיִּלְבַּ֤שׁ lābaš la-VAHSH
righteousness צְדָקָה֙ ṣĕdāqâ tseh-da-KA
as a breastplate, כַּשִּׁרְיָ֔ן širyôn sheer-YONE
and an helmet וְכ֥וֹבַע kôbaʿ koh-VA
of salvation יְשׁוּעָ֖ה yĕšûʿâ yeh-shoo-AH
upon his head; בְּרֹאשׁ֑וֹ rōš rohsh
and he put on וַיִּלְבַּ֞שׁ lābaš la-VAHSH
the garments בִּגְדֵ֤י beged beh-ɡED
of vengeance נָקָם֙ nāqām na-KAHM
clothing, תִּלְבֹּ֔שֶׁת talbōšet tahl-boh-SHET
and was clad וַיַּ֥עַט ʿāṭâ ah-TA
as a cloke. כַּמְעִ֖יל mĕʿîl meh-EEL
with zeal קִנְאָֽה׃ qinʾâ keen-AH



Read Full Chapter : Isaiah 59

Bengali Bible