Hosea 9:7
ভাব্বাদীরা বলে, “ইস্রায়েল, এই বিষয়গুলি তোমরা শেখো: শাস্তির সময় এসেছে| তোমরা য়ে মন্দ কাজগুলো করেছিলে তার খেসারত দেবার সময় এসেছে|” কিন্তু ইস্রায়েলের লোকরা বলছে, “ভাব্বাদীরা নির্বোধ| ঈশ্বরের আত্মা বিশিষ্ট এই ব্যক্তিটি বিকৃত মস্তিষ্ক|” ভাব্বাদীরা বলছে, “তোমার খারাপ কাজের জন্যে এবং তোমার ঘৃণার জন্যও তুমি শাস্তি পাবে| তোমার কুত্সিত পাপ ও ঘৃণার জন্য তুমি শাস্তি পাবে|”
The days | בָּ֣אוּ׀ | bāʾû | BA-oo |
of visitation | יְמֵ֣י | yĕmê | yeh-MAY |
are come, | הַפְּקֻדָּ֗ה | happĕquddâ | ha-peh-koo-DA |
the days | בָּ֚אוּ | bāʾû | BA-oo |
recompence of | יְמֵ֣י | yĕmê | yeh-MAY |
are come; | הַשִׁלֻּ֔ם | hašillum | ha-shee-LOOM |
Israel | יֵדְע֖וּ | yēdĕʿû | yay-deh-OO |
know shall | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
it: the prophet | אֱוִ֣יל | ʾĕwîl | ay-VEEL |
fool, a is | הַנָּבִ֗יא | hannābîʾ | ha-na-VEE |
the spiritual | מְשֻׁגָּע֙ | mĕšuggāʿ | meh-shoo-ɡA |
man | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
is mad, | הָר֔וּחַ | hārûaḥ | ha-ROO-ak |
for | עַ֚ל | ʿal | al |
multitude the | רֹ֣ב | rōb | rove |
of thine iniquity, | עֲוֺנְךָ֔ | ʿăwōnĕkā | uh-voh-neh-HA |
and the great | וְרַבָּ֖ה | wĕrabbâ | veh-ra-BA |
hatred. | מַשְׂטֵמָֽה׃ | maśṭēmâ | mahs-tay-MA |