Bible

Ezra 8:17 in Bengali

Ezra 8:17
য়োয়ারীব ও ইল্নাথন নামে দুজন শিক্ষককে ডেকে কাসিফিয়া নগরের প্রধান ইদ্দোরের কাছে তাঁকে ও তাঁর লোকদের কি বলতে হবে তার নির্দেশ দিয়ে পাঠিয়েছিলাম যাতে ইদ্দো আমাদের ঈশ্বরের মন্দিরে কাজ করার মত কিছু সহকারী পাঠাতে পারেন|

Ezra 8:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
And I sent them with commandment unto Iddo the chief at the place Casiphia, and I told them what they should say unto Iddo, and to his brethren the Nethinims, at the place Casiphia, that they should bring unto us ministers for the house of our God.

American Standard Version (ASV)
And I sent them forth unto Iddo the chief at the place Casiphia; and I told them what they should say unto Iddo, `and' his brethren the Nethinim, at the place Casiphia, that they should bring unto us ministers for the house of our God.

Bible in Basic English (BBE)
And I sent them to Iddo the chief at the place Casiphia, and gave them orders what to say to Iddo and his brothers the Nethinim at the place Casiphia, so that they might come back to us with men to do the work of the house of our God.

Darby English Bible (DBY)
And I gave them a commission to Iddo the chief, at the place Casiphia, and I put words in their mouths to say to Iddo [and] his brethren the Nethinim, at the place Casiphia, that they should bring to us ministers for the house of our God.

Webster's Bible (WBT)
And I sent them with commandment to Iddo the chief at the place Casiphia, and I told them what they should say to Iddo, and to his brethren the Nethinims, at the place Casiphia, that they should bring to us ministers for the house of our God.

World English Bible (WEB)
I sent them forth to Iddo the chief at the place Casiphia; and I told them what they should tell Iddo, [and] his brothers the Nethinim, at the place Casiphia, that they should bring to us ministers for the house of our God.

Young's Literal Translation (YLT)
and I charge them for Iddo the head, in the place Casiphia, and put in their mouth words to speak unto Iddo, `and' his brethren the Nethinim, in the place Casiphia, to bring to us ministrants for the house of our God.

And I sent them with commandment וָאֲוּצַאֶ֤ה ṣāwâ tsa-VA
אוֹתָם֙ ʾēt ate
unto עַל ʿal al
Iddo אִדּ֣וֹ ʾiddô ee-DOH
the chief הָרֹ֔אשׁ rōš rohsh
Casiphia, בְּכָֽסִפְיָ֖א kāsipyāʾ ka-seef-YA
at the place הַמָּק֑וֹם māqôm ma-KOME
and I told וָֽאָשִׂימָה֩ śûm soom
בְּפִיהֶ֨ם pe peh
them what דְּבָרִ֜ים dābār da-VAHR
they should say לְ֠דַבֵּר dābar da-VAHR
unto אֶל ʾēl ale
Iddo, אִדּ֨וֹ ʾiddô ee-DOH
to his brethren אָחִ֤יו ʾāḥ ak
the Nethinims, הַנְּתִונִים֙ nātîn na-TEEN
Casiphia, בְּכָֽסִפְיָ֣א kāsipyāʾ ka-seef-YA
at the place הַמָּק֔וֹם māqôm ma-KOME
that they should bring לְהָֽבִיא bôʾ boh
לָ֥נוּ
unto us ministers מְשָֽׁרְתִ֖ים šārat sha-RAHT
for the house לְבֵ֥ית bayit ba-YEET
of our God. אֱלֹהֵֽינוּ׃ ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM



Read Full Chapter : Ezra 8

Bengali Bible