Ezekiel 33:21 in Bengali

Bengali Bengali Bible Ezekiel Ezekiel 33 Ezekiel 33:21

Ezekiel 33:21
নির্বাসনের দ্বাদশতম বছরের দশম মাসের পঞ্চম দিনে জেরুশালেম থেকে এক জন লোক আমার কাছে এল| সে যুদ্ধক্ষেত্র থেকে পালিয়ে সেখানে এসেছিল| সে বলল, “শহরটি ধ্বংসপ্রাপ্ত হয়েছে!”

Ezekiel 33:20Ezekiel 33Ezekiel 33:22

Ezekiel 33:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth month, in the fifth day of the month, that one that had escaped out of Jerusalem came unto me, saying, The city is smitten.

American Standard Version (ASV)
And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth `month', in the fifth `day' of the month, that one that had escaped out of Jerusalem came unto me, saying, The city is smitten.

Bible in Basic English (BBE)
Now in the twelfth year after we had been taken away prisoners, in the tenth month, on the fifth day of the month, one who had got away in flight from Jerusalem came to me, saying, The town has been taken.

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass in the twelfth year of our captivity, in the tenth [month], on the fifth of the month, that one who had escaped out of Jerusalem came unto me, saying, The city is smitten!

World English Bible (WEB)
It happened in the twelfth year of our captivity, in the tenth [month], in the fifth [day] of the month, that one who had escaped out of Jerusalem came to me, saying, The city has been struck.

Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, in the twelfth year -- in the tenth `month', in the fifth of the month -- of our removal, come in unto me doth one who is escaped from Jerusalem, saying, `The city hath been smitten.'

And
it
came
to
pass
וַיְהִ֞יwayhîvai-HEE
twelfth
the
in
בִּשְׁתֵּ֧יbištêbeesh-TAY

עֶשְׂרֵ֣הʿeśrēes-RAY
year
שָׁנָ֗הšānâsha-NA
captivity,
our
of
בָּעֲשִׂרִ֛יbāʿăśirîba-uh-see-REE
in
the
tenth
בַּחֲמִשָּׁ֥הbaḥămiššâba-huh-mee-SHA
fifth
the
in
month,
לַחֹ֖דֶשׁlaḥōdešla-HOH-desh
month,
the
of
day
לְגָלוּתֵ֑נוּlĕgālûtēnûleh-ɡa-loo-TAY-noo
that
one
that
had
escaped
בָּאbāʾba
Jerusalem
of
out
אֵלַ֨יʾēlayay-LAI
came
הַפָּלִ֧יטhappālîṭha-pa-LEET
unto
מִירוּשָׁלִַ֛םmîrûšālaimmee-roo-sha-la-EEM
me,
saying,
לֵאמֹ֖רlēʾmōrlay-MORE
The
city
הֻכְּתָ֥הhukkĕtâhoo-keh-TA
is
smitten.
הָעִֽיר׃hāʿîrha-EER

Cross Reference

Ezekiel 1:2
এটা ছিল ত্রিশতম বছরের চতুর্থ মাসের পঞ্চম দিন|

2 Kings 25:10
এরপর, নবূখদ্নিত্‌সরের সৈন্যবাহিনীর সেনারা জেরুশালেমের চারপাশের প্রাচীর ভেঙ্গে ফেলে

Ezekiel 40:1
নির্বাসনে যাবার পঁচিশতম বছরের শুরুতে অর্থাত্‌ মাসের দশম দিনে প্রভুর শক্তি আমার উপর এল| এ হল বাবিলীযরা জেরুশালেম অধিকার করার চৌদ্দ বছর পরের কথা| সেই দিন প্রভু দর্শনে আমাকে সেখানে নিয়ে গেলেন|

Ezekiel 32:1
দ্বাদশতম বছরের নির্বাসনের দ্বাদশতম মাসের প্রথম দিনে প্রভুর এই বাক্য আমার কাছে এল| তিনি বললেন:

Ezekiel 24:26
কিন্তু সেই সময়ে আমি ঐ লোকদের কাছ থেকে এই শহর ও তাদের সন্তানসন্ততি ছিনিয়ে নেব| জেরুশালেমের জন্য দুঃসংবাদ নিয়ে অবশিষ্ট কেউ এক জন তোমাদের কাছে আসবে|

Jeremiah 52:4
সুতরাং সিদিকিযের শাসনের নবমতম বছরের দশম মাসের দশম দিনে বাবিলের রাজা নবূখদ্রিত্‌সর জেরুশালেম আক্রমণ করেন| বাবিলের রাজার সঙ্গে তাঁর সমস্ত সেনাবাহিনী ছিল| তারা জেরুশালেমের বাইরে অস্থায়ী শিবির গড়ে| তারপর তারা উঁচু প্রাচীরের মত বাঁধ তৈরী করল যাতে এই প্রাচীরগুলির ওপর উঠে অনায়াসে জেরুশালেমে প্রবেশ করা যায়|

Jeremiah 39:1
এই ভাবে জেরুশালেম দখল হল: যিহূদার ওপর রাজা সিদিকিয়র নবম বছরের রাজত্বের দশম মাসে বাবিলের রাজা নবূখদ্রিত্‌সর তাঁর সৈন্যবাহিনীসহ জেরুশালেম শহর অধিগ্রহণের জন্য বেরিয়েছিলেন| তারা শহরটিকে অধিকার করবার জন্য তাকে ঘিরে ফেলেছিল|

2 Chronicles 36:17
ঈশ্বর তখন বাবিলরাজকে দিয়ে যিহূদা ও জেরুশালেম আক্রমণ করালেন| বাবিলরাজ এসে সমস্ত তরুণদের এমনকি মন্দিরে উপাসনারত লোকদেরও হত্যা করলেন| নিষ্ঠুরভাবে, কোনো দয়ামাযা না দেখিয়ে তিনি স্ত্রী-পুরুষ, শিশু-বৃদ্ধ, সুস্থ-অসুস্থ, যিহূদা ও জেরুশালেমের সমস্ত ব্যক্তিকে নির্বিচারে হত্যা করলেন| প্রভুই তাকে যিহূদা ও জেরুশালেমের লোকদের শাস্তি দেবার অধিকার দিয়েছিলেন|

2 Kings 25:4
শেষ পর্য়ন্ত নবূখদ্নিত্‌সরের সেনাবাহিনী শহরের প্রাচীর ভেঙে ভেতরে ঢুকে পড়লে, সে রাতেই বাগানের গুপ্তপথের ফাঁপা দেওয়ালের মধ্যে দিয়ে রাজা সিদিকিয় ও তাঁর সেনাবাহিনীর লোকরা পালিয়ে যায়| যদিও শএুপক্ষের সেনাবাহিনী সারা শহর ঘিরে রেখেছিল, কিন্তু তবুও সিদিকিয় ও তাঁর পার্শ্বচররা মরুভূমির পথে পালিয়ে য়েতে সক্ষম হন|

2 Kings 24:4
মনঃশি বহু নিরীহ লোককে হত্যা করে জেরুশালেম রক্তে পরিপূর্ণ করেছিলেন যা প্রভু কখনও ক্ষমা করেন নি|