Lamentations 5:15
আমাদের হৃদয়ে আর আনন্দ নেই| আমাদের নাচ অশ্রু জলে রূপান্তরিত হয়েছে|
Lamentations 5:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning.
American Standard Version (ASV)
The joy of our heart is ceased; Our dance is turned into mourning.
Bible in Basic English (BBE)
The joy of our hearts is ended; our dancing is changed into sorrow.
Darby English Bible (DBY)
The joy of our heart hath ceased; our dance is turned into mourning.
World English Bible (WEB)
The joy of our heart is ceased; Our dance is turned into mourning.
Young's Literal Translation (YLT)
Ceased hath the joy of our heart, Turned to mourning hath been our dancing.
| The joy | שָׁבַת֙ | šābat | sha-VAHT |
| of our heart | מְשׂ֣וֹשׂ | mĕśôś | meh-SOSE |
| ceased; is | לִבֵּ֔נוּ | libbēnû | lee-BAY-noo |
| our dance | נֶהְפַּ֥ךְ | nehpak | neh-PAHK |
| is turned | לְאֵ֖בֶל | lĕʾēbel | leh-A-vel |
| into mourning. | מְחֹלֵֽנוּ׃ | mĕḥōlēnû | meh-hoh-lay-NOO |
Cross Reference
আমোস 8:10
তোমাদের ছুটির দিনগুলোকে মৃতদের জন্য শোকের দিনে পরিণত করব| তোমাদের সমস্ত গানগুলি (মৃতদের জন্য) বিলাপ গীতে পরিণত হবে| প্রত্যেক লোককে শোকবস্ত্র পরাব ও প্রত্যেকের মাথায় টাক পড়াব| একমাত্র পুত্রের বিয়োগের শোকের মত শোক করাব| আর শেষটা বড় তিক্ত হবে|”
সামসঙ্গীত 30:11
আমি প্রার্থনা করেছিলাম এবং আপনি আমায় সাহায্য করেছেন! আপনি আমার কান্নাকে নৃত্যে পরিণত করেছেন| আপনি আমায় চটের বস্ত্র সরিয়ে দিয়ে আনন্দ দিয়ে ঢেকে দিয়েছেন|
যেরেমিয়া 25:10
ঐ দেশগুলিতে আর কোন আনন্দমুখর ধ্বনির উত্পত্তি হবে না| বিয়ের সানাই বেজে উঠবে না| শস্যদানা পেষাইযের কোন আওয়াজ থাকবে না| আমি রাতে সমস্ত বাতিগুলোর আলো কেড়ে নেব|
আমোস 6:4
কিন্তু এখন তোমরা সব রকম আরাম উপভোগ করছ| তোমরা হাতির দাঁতের খাটে শুয়ে আছো এবং তোমরা শয্যায় হাত-পা ছড়িয়ে দিয়েছ| তোমরা আস্তাবল থেকে বাছুর এবং মেষের দল থেকে ছোট ছোট মেষগুলো এনে খাচ্ছো|
যাকোবের পত্র 4:9
তোমরা শোক কর, দুঃখে ভেঙ্গে পড় ও কাঁদ, তোমাদের হাসি কান্নায় পরিণত হোক্, আর আনন্দ, বিষাদে পরিণত হোক্৷