আদিপুস্তক 40:20 in Bengali

বাঙালি বাঙালি বাইবেল আদিপুস্তক আদিপুস্তক 40 আদিপুস্তক 40:20

Genesis 40:20
তৃতীয় দিনটা ছিল ফরৌণের জন্ম দিন| ফরৌণ তাঁর সব দাসদের জন্য ভোজের আযোজন করলেন| সেই সময়ে ফরৌণ রুটিওয়ালা ও দ্রাক্ষারস পরিবেশককে কারাগার থেকে মুক্তি দিলেন|

Genesis 40:19Genesis 40Genesis 40:21

Genesis 40:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
And it came to pass the third day, which was Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants: and he lifted up the head of the chief butler and of the chief baker among his servants.

American Standard Version (ASV)
And it came to pass the third day, which was Pharaoh's birthday, that he made a feast unto all his servants: and he lifted up the head of the chief butler and the head of the chief baker among his servants.

Bible in Basic English (BBE)
Now the third day was Pharaoh's birthday, and he gave a feast for all his servants; and he gave honour to the chief wine-servant and the chief bread-maker among the others.

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass the third day -- Pharaoh's birthday -- that he made a feast to all his bondmen. And he lifted up the head of the chief of the cup-bearers, and the head of the chief of the bakers among his bondmen.

Webster's Bible (WBT)
And it came to pass the third day, which was Pharaoh's birth-day, that he made a feast to all his servants: and he lifted up the head of the chief butler and of the chief baker among his servants.

World English Bible (WEB)
It happened the third day, which was Pharaoh's birthday, that he made a feast for all his servants, and he lifted up the head of the chief cupbearer and the head of the chief baker among his servants.

Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, on the third day, Pharaoh's birthday, that he maketh a banquet to all his servants, and lifteth up the head of the chief of the butlers, and the head of the chief of the bakers among his servants,

And
it
came
to
pass
וַיְהִ֣י׀wayhîvai-HEE
third
the
בַּיּ֣וֹםbayyômBA-yome
day,
הַשְּׁלִישִׁ֗יhaššĕlîšîha-sheh-lee-SHEE
which
was

י֚וֹםyômyome
Pharaoh's
הֻלֶּ֣דֶתhulledethoo-LEH-det
birthday,
אֶתʾetet

פַּרְעֹ֔הparʿōpahr-OH
that
he
made
וַיַּ֥עַשׂwayyaʿaśva-YA-as
feast
a
מִשְׁתֶּ֖הmištemeesh-TEH
unto
all
לְכָלlĕkālleh-HAHL
servants:
his
עֲבָדָ֑יוʿăbādāywuh-va-DAV
and
he
lifted
up
וַיִּשָּׂ֞אwayyiśśāʾva-yee-SA

אֶתʾetet
the
head
רֹ֣אשׁ׀rōšrohsh
chief
the
of
שַׂ֣רśarsahr
butler
הַמַּשְׁקִ֗יםhammašqîmha-mahsh-KEEM
chief
the
of
and
וְאֶתwĕʾetveh-ET
baker
רֹ֛אשׁrōšrohsh
among
שַׂ֥רśarsahr
his
servants.
הָֽאֹפִ֖יםhāʾōpîmha-oh-FEEM
בְּת֥וֹךְbĕtôkbeh-TOKE
עֲבָדָֽיו׃ʿăbādāywuh-va-DAIV

Cross Reference

মথি 14:6
এরপর হেরোদের জন্মদিন এল, সেইউত্‌সবে হেরোদিয়ার মেয়ে, হেরোদ ও তাঁর অতিথিদের সামনে নেচে হেরোদকে খুব খুশী করল৷

আদিপুস্তক 40:19
তিন দিনের মধ্যে রাজা তোমাকে কারাগার থেকে মুক্তি দেবেন| তিনি তোমার শিরশ্ছেদ করে একটা বাঁশের মাথায় ঝুলিয়ে দেবেন| আর পাখীরা তোমার দেহের মাংস খাবে|”

আদিপুস্তক 40:13
তিন দিন শেষ হবার আগেই ফরৌণ তোমায় ক্ষমা করে আবার তোমাক কাজে বহাল করবেন| তুমি ফরৌণের জন্য আগে য়ে কাজ করতে তাই-ই করবে|

মার্ক 6:21
শেষ পর্যন্ত হেরোদিযা যা চেয়েছিলেন সেই সুয়োগ এসে গেল৷ হেরোদ তাঁর জন্মদিনে প্রাসাদের উচ্চপদস্থ কর্মচারী, সেনাবাহিনীর অধ্যক্ষ ও গালীলের গন্যমান্য নাগরিকদের জন্য নৈশভোজের আযোজন করলেন;

রাজাবলি ২ 25:27
পরবর্তীকালে ইবিল-মরোদক বাবিলের রাজা হলেন| তিনি যিহূদার রাজা যিহোয়াকীমকে তাঁর বন্দীত্বের 37 বছরের মাথায় জেল থেকে মুক্ত করলেন| মরোদকের রাজত্বের বারো মাসের 27 দিনের মাথায় এই ঘটনা ঘটেছিল|

লুক 16:1
এরপর যীশু তাঁর অনুগামীদের বললেন, ‘কোন একজন ধনী ব্যক্তির একজন দেওযান ছিল; আর এই দেওযান তার মনিবের সম্পদ নষ্ট করছে বলে তার বিরুদ্ধে অভিযোগ উঠল৷

মথি 25:19
‘অনেক দিন পর সেইচাকরদের মনিব ফিরে এসে তাদের কাছে হিসাব চাইলেন৷

মথি 18:23
‘স্বর্গরাজ্য এভাবে তুলনা করা যায়, য়েমন একজন রাজা যিনি তাঁর দাসদের কাছে হিসাব মিটিয়ে দিতে বললেন৷

যোব 3:1
তারপর ইয়োব মুখ খুললেন এবং য়ে দিন তিনি জন্মেছিলেন সেই দিনটিকে নিন্দা করলেন|

এস্থার 1:3
রাজা অহশ্বেরশের রাজত্বের তৃতীয় বছরে তিনি তাঁর আধিকারিক ও নেতাদের জন্য একটি ভোজসভার আয়োজন করেছিলেন| পারস্য ও মাদিযার সেনাবাহিনীর প্রধান সহ সমস্ত গুরুত্বপূর্ণ নেতা ও প্রশাসকরা সেই সভায় উপস্থিত ছিলেন|

আদিপুস্তক 21:8
ইসহাক ক্রমশঃ বড় হতে লাগল| শীঘ্রই সে শক্ত খাবার খাওয়ার মত বড় হল| তখন অব্রাহাম একটা মস্ত ভোজ দিলেন|