Bible

আদিপুস্তক 33:1 in Bengali

Genesis 33:1
যাকোব তাকিয়ে দেখলেন এষৌ আসছেন| এষৌ তার সঙ্গে 400 জন লোক নিয়ে আসছিলেন| যাকোব তার পরিবারকে চারটি দলে ভাগ করল| লেয়া এবং তার সন্তানেরা একটি দলে, রাহেল ও য়োষেফ আর একটি দলে এবং দুই দাসী ও তাদের সন্তানেরা আরও দুটি দলে ছিল|

Genesis 33:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two handmaids.

American Standard Version (ASV)
And Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau was coming, and with him four hundred men. And he divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two handmaids.

Bible in Basic English (BBE)
Then Jacob, lifting up his eyes, saw Esau coming with his four hundred men. So he made a division of the children between Leah and Rachel and the two women-servants.

Darby English Bible (DBY)
And Jacob lifted up his eyes and looked, and behold, Esau was coming, and with him four hundred men. And he distributed the children to Leah, and to Rachel, and to the two maidservants:

Webster's Bible (WBT)
And Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau came, and with him four hundred men. And he divided the children to Leah, and to Rachel, and to the two handmaids.

World English Bible (WEB)
Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau was coming, and with him four hundred men. He divided the children between Leah, Rachel, and to the two handmaids.

Young's Literal Translation (YLT)
And Jacob lifteth up his eyes, and looketh, and lo, Esau is coming, and with him four hundred men; and he divideth the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two maid-servants;

lifted up וַיִּשָּׂ֨א nāśāʾ na-SA
And Jacob יַֽעֲקֹ֜ב yaʿăqōb ya-uh-KOVE
his eyes, עֵינָ֗יו ʿayin ah-YEEN
and looked, וַיַּרְא֙ rāʾâ ra-AH
and, behold, וְהִנֵּ֣ה hinnē hee-NAY
Esau עֵשָׂ֣ו ʿēśāw ay-SAHV
came, בָּ֔א bôʾ boh
and with וְעִמּ֕וֹ ʿim eem
him four אַרְבַּ֥ע ʾarbaʿ ar-BA
hundred מֵא֖וֹת mēʾâ may-AH
men. אִ֑ישׁ ʾîš eesh
And he divided וַיַּ֣חַץ ḥāṣâ ha-TSA
אֶת ʾēt ate
the children הַיְלָדִ֗ים yeled yeh-LED
unto עַל ʿal al
Leah, לֵאָה֙ lēʾâ lay-AH
and unto וְעַל ʿal al
Rachel, רָחֵ֔ל rāḥēl ra-HALE
and unto וְעַ֖ל ʿal al
the two שְׁתֵּ֥י šĕnayim sheh-na-YEEM
handmaids. הַשְּׁפָחֽוֹת׃ šipḥâ sheef-HA



Read Full Chapter : Genesis 33

Bengali Bible