Galatians 2:20 Interlinear
Galatians 2:20
সুতরাং আমি আর জীবিত নই, কিন্তু খ্রীষ্টই আমার মধ্যে জীবিত আছেন; আমার দেহের মধ্যে য়ে জীবন আমি এখন যাপন করি, এ কেবল ঈশ্বরের পুত্রের ওপর বিশ্বাসের দ্বারাই করি, যিনি আমাকে ভালবেসেছেন এবং আমার জন্য নিজেকে উত্সর্গ করেছেন৷
Christ:
christos — hree-STOSE
Strong's #5547
I am crucified with
systauroō — syoo-sta-ROH-oh
Strong's #4957
I live;
zaō — ZA-oh
Strong's #2198
nevertheless
de — thay
Strong's #1161
yet not
ouketi — oo-KAY-tee
Strong's #3765
I,
egō — ay-GOH
Strong's #1473
liveth
zaō — ZA-oh
Strong's #2198
but
de — thay
Strong's #1161
in
en — ane
Strong's #1722
me:
emoi — ay-MOO
Strong's #1698
Christ
christos — hree-STOSE
Strong's #5547
the life which
hos — ose
Strong's #3739
and
de — thay
Strong's #1161
now
nyn — nyoon
Strong's #3568
I live
zaō — ZA-oh
Strong's #2198
in
en — ane
Strong's #1722
the flesh
sarx — SAHR-ks
Strong's #4561
by
en — ane
Strong's #1722
the faith
pistis — PEE-stees
Strong's #4102
I live
zaō — ZA-oh
Strong's #2198
ho — oh
Strong's #3588
the
ho — oh
Strong's #3588
of Son
huios — yoo-OSE
Strong's #5207
ho — oh
Strong's #3588
of God,
theos — thay-OSE
Strong's #2316
who
ho — oh
Strong's #3588
loved
agapaō — ah-ga-PA-oh
Strong's #25
me,
me — may
Strong's #3165
and
kai — kay
Strong's #2532
gave
paradidōmi — pa-ra-THEE-thoh-mee
Strong's #3860
himself
heautou — ay-af-TOO
Strong's #1438
for
hyper — yoo-PARE
Strong's #5228
me.
emou — ay-MOO
Strong's #1700