Bible

पশিষ্যচরিত 8:11 in Bengali

Acts 8:11
লোকেরা তার কথা শুনত কারণ দীর্ঘ দিন ধরে সে লোকদের যাদুমন্ত্রের চমকে মুগ্ধ করে রেখেছিল৷

Acts 8:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries.

American Standard Version (ASV)
And they gave heed to him, because that of long time he had amazed them with his sorceries.

Bible in Basic English (BBE)
And they gave attention to him, because for a long time his wonder-working powers had kept them under his control.

Darby English Bible (DBY)
And they gave heed to him, because that for a long time he had astonished them by his magic arts.

World English Bible (WEB)
They listened to him, because for a long time he had amazed them with his sorceries.

Young's Literal Translation (YLT)
and they were giving heed to him, because of his having for a long time amazed them with deeds of magic.

they had regard, προσεῖχον prosechō prose-A-hoh
And δὲ de thay
to him αὐτῷ autos af-TOSE
because that διὰ dia thee-AH
τὸ ho oh
of long ἱκανῷ hikanos ee-ka-NOSE
time χρόνῳ chronos HROH-nose
with ταῖς ho oh
sorceries. μαγείαις mageia ma-GEE-ah
he had bewitched ἐξεστακέναι existēmi ay-KSEES-tay-mee
them αὐτούς autos af-TOSE



Read Full Chapter : Acts 8

Bengali Bible