1 Samuel 3:11 in Bengali
1 Samuel 3:11
প্রভু শমূয়েলকে বললেন, “শোনো, আমি শীঘ্রই ইস্রায়েলে একটা কিছু ঘটাব| যারা এই সম্বন্ধে শুনবে তারা অতিশয বেদনাহত হবে|
1 Samuel 3:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.
American Standard Version (ASV)
And Jehovah said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to Samuel, See, I will do a thing in Israel at which the ears of everyone hearing of it will be burning.
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah said to Samuel, Behold, I do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.
Webster's Bible (WBT)
And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.
World English Bible (WEB)
Yahweh said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of everyone who hears it shall tingle.
Young's Literal Translation (YLT)
And Jehovah saith unto Samuel, `Lo, I am doing a thing in Israel, at which the two ears of every one hearing it do tingle.
| said | וַיֹּ֤אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| And the Lord | יְהוָה֙ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| to | אֶל | ʾēl | ale |
| Samuel, | שְׁמוּאֵ֔ל | šĕmûʾēl | sheh-moo-ALE |
| Behold, | הִנֵּ֧ה | hinnē | hee-NAY |
| I | אָֽנֹכִ֛י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
| will do | עֹשֶׂ֥ה | ʿāśâ | ah-SA |
| a thing | דָבָ֖ר | dābār | da-VAHR |
| in Israel, | בְּיִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| at which | אֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER |
| of every one | כָּל | kōl | kole |
| that heareth | שֹׁ֣מְע֔וֹ | šāmaʿ | sha-MA |
| it shall tingle. | תְּצִלֶּ֖ינָה | ṣālal | tsa-LAHL |
| both | שְׁתֵּ֥י | šĕnayim | sheh-na-YEEM |
| the ears | אָזְנָֽיו׃ | ʾōzen | oh-ZEN |
Read Full Chapter : 1 Samuel 3
Bengali Bible