1 Samuel 17:1
পলেষ্টীয়রা যুদ্ধের জন্যে সৈন্য জড়ো করতে লাগল| যিহূদার সোখোতে তারা জড়ো হল| সোখোর আর অসেকার মাঝখানে তাদের তাঁবু পড়লো| জায়গাটা ছিল এফস্দম্মীম নামে একটা শহরে|
1 Samuel 17:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now the Philistines gathered together their armies to battle, and were gathered together at Shochoh, which belongeth to Judah, and pitched between Shochoh and Azekah, in Ephesdammim.
American Standard Version (ASV)
Now the Philistines gathered together their armies to battle; and they were gathered together at Socoh, which belongeth to Judah, and encamped between Socoh and Azekah, in Ephes-dammim.
Bible in Basic English (BBE)
Now the Philistines got their armies together for war, and came together at Socoh in the land of Judah, and took up their position between Socoh and Azekah in Ephes-dammim.
Darby English Bible (DBY)
And the Philistines assembled their armies to battle, and were gathered together at Sochoh, which belongs to Judah, and encamped between Sochoh and Azekah, in Ephesdammim.
Webster's Bible (WBT)
Now the Philistines collected their armies to battle, and were assembled at Shochoh, which belongeth to Judah, and encamped between Shochoh and Azekah, in Ephes-dammim.
World English Bible (WEB)
Now the Philistines gathered together their armies to battle; and they were gathered together at Socoh, which belongs to Judah, and encamped between Socoh and Azekah, in Ephesdammim.
Young's Literal Translation (YLT)
And the Philistines gather their camps to battle, and are gathered to Shochoh, which `is' to Judah, and encamp between Shochoh and Azekah, in Ephes-Dammim;
| Now the Philistines | וַיַּֽאַסְפ֨וּ | wayyaʾaspû | va-ya-as-FOO |
| gathered together | פְלִשְׁתִּ֤ים | pĕlištîm | feh-leesh-TEEM |
| אֶת | ʾet | et | |
| armies their | מַֽחֲנֵיהֶם֙ | maḥănêhem | ma-huh-nay-HEM |
| to battle, | לַמִּלְחָמָ֔ה | lammilḥāmâ | la-meel-ha-MA |
| and were gathered together | וַיֵּאָ֣סְפ֔וּ | wayyēʾāsĕpû | va-yay-AH-seh-FOO |
| Shochoh, at | שֹׂכֹ֖ה | śōkō | soh-HOH |
| which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| belongeth to Judah, | לִֽיהוּדָ֑ה | lîhûdâ | lee-hoo-DA |
| pitched and | וַֽיַּחֲנ֛וּ | wayyaḥănû | va-ya-huh-NOO |
| between | בֵּין | bên | bane |
| Shochoh | שׂוֹכֹ֥ה | śôkō | soh-HOH |
| and Azekah, | וּבֵין | ûbên | oo-VANE |
| in Ephes-dammim. | עֲזֵקָ֖ה | ʿăzēqâ | uh-zay-KA |
| בְּאֶ֥פֶס | bĕʾepes | beh-EH-fes | |
| דַּמִּֽים׃ | dammîm | da-MEEM |
Cross Reference
Joshua 15:35
য়র্মুত্, অদুল্লম, সোখো, অসেকা,
1 Samuel 13:5
পলেষ্টীয়রা জড়ো হয়ে ইস্রায়েলীয়দের সঙ্গে যুদ্ধ করতে গেল| পলেষ্টীয়দের ছিল 3,000 রথ আর 6,000 অশ্বারোহী সৈন্য| সমুদ্রের বালির মত পলেষ্টীয়দের অসংখ্য় সৈন্য ছিল| এদের শিবির পড়ল মিক্মসে| মিক্মস হচ্ছে বৈত্-আবনের পূর্ব দিকে|
2 Chronicles 28:18
পলেষ্টীয়রাও এসে দক্ষিণ যিহূদা ও যিহূদার পার্বত্য অঞ্চলে বৈত্শেমশে, অযালোন, গদেরোত্, সোখো, তিথা, গিম্সো প্রমুখ শহর ও এইসব শহরের পাশ্ববর্তী গ্রামগুলো দখল করে বসবাস করতে শুরু করলো|
1 Chronicles 11:13
তিনি পস্-দম্মীমে পলেষ্টীয়দের সঙ্গে যুদ্ধের সময় দায়ূদকে সঙ্গ দিয়েছিলেন|
Judges 3:3
পলেষ্টীয় সম্প্রদাযের পাঁচ জন শাসক, সমস্ত কনান জাতি, সীদোনীয লোকরা এবং হিব্বীয় লোকরা থাকত বাল্-হর্ম্মোণ পর্বত থেকে লেবো-হমাত পর্য়ন্ত ছড়ানো লিবানোনের পর্বতগুলিতে|
Joshua 10:10
যখন ইস্রায়েল আক্রমণ করল তখন প্রভু সেই সৈন্যদের হতবাক করে দিলেন| তারা পরাজিত হল| ইস্রায়েলীয়দের কাছে এটা একটা মস্ত বড় জয়| তারা শত্রুদের গিবিয়োন থেকে বৈত্-হোরোণের দিকে তাড়িয়ে নিয়ে গেল| ইস্রায়েলীয় সৈন্যরা অসেকা এবং মক্কেদা পর্য়ন্ত যাবার পথে যত লোকজন ছিল সবাইকে হত্যা করল|
Jeremiah 34:7
তখন বাবিলের রাজা জেরুশালেমের বিরুদ্ধে সৈন্যসামন্ত নিয়ে যুদ্ধ করছে| যিহূদার য়ে সমস্ত শহরগুলি তখনও অধিকৃত হয়নি সেগুলি অধিকার করবার লক্ষ্য নিয়ে বাবিলের সৈন্যদল যুদ্ধ করছিল| ঐ শহরগুলি ছিল লাখীশ এবং অসেকা- দুটি শহর য়েগুলি দুর্গদ্বারা রক্ষিত ছিল|
2 Chronicles 11:7
তকোয, বৈত্-সুর, সেখো, অদুল্লম,
1 Samuel 14:52
শৌল আজীবন সাহসী ছিলেন| তিনি পলেষ্টীয়দের বিরুদ্ধে প্রবলভাবে যুদ্ধ করেছিলেন| যখনই তিনি একটি শক্ত সমর্থ বা সাহসী লোক দেখতে পেতেন, তাকে তাঁর সৈন্যদলে যুক্ত করে নিতেন| এরা তাঁর দেহরক্ষী হিসেবে কাছাকাছি থাকত|
1 Samuel 14:46
শৌল পলেষ্টীয়দের পিছু নিলেন না| পলেষ্টীয়রা নিজেদের জায়গায় ফিরে এলো|
1 Samuel 7:7
পলেষ্টীয়রা জানতে পারল ইস্রায়েলীয়দের মিস্পায সমবেত হবার খবর| ইস্রায়েলীয়দের বিরুদ্ধে পলেষ্টীয় শাসকরা যুদ্ধ করতে গেল| পলেষ্টীয়দের আসার সংবাদে ইস্রায়েলীয়রা ভয় পেয়ে গেল|