Bible

1 Chronicles 8 - DBY (Bengali)

1 And Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,বিন্যামীনের প্রথম পুত্র বেলা, দ্বিতীয় পুত্র অস্বেল,

2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.তৃতীয় পুত্র অহর্হ, চতুর্থ পুত্র নোহা আর পঞ্চম পুত্র রাফা|

3 And Bela had sons: Addar, and Gera, and Abihud,বেলার পুত্রদের নাম: অদ্দর,

4 and Abishua, and Naaman, and Ahoah,গেরা, অবীহূদ, অবীশূয,

5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.নামান, আহোহ, গেরা, শফূফন আর হূরম|

6 -- And these are the sons of Ehud (these were the chief fathers of the inhabitants of Geba; and they carried them away to Manahath;নামান, অহিয আর গেরা ছিলেন এহুদের উত্তরপুরুষ|

7 even Naaman, and Ahijah, and Gera; he removed them), and he begot Uzza and Ahihud.এঁরা সকলেই গেবায নিজেদের পরিবারের নেতা ছিলেন| উষঃ ও অহীহূদের পিতা গেরা এঁদের বাড়ি ছেড়ে মানহতে উঠে য়েতে বাধ্য করেছিলেন|

8 And Shaharaim begot [children] in the land of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.শহরযিম মোযাব অঞ্চলে তাঁর স্ত্রী হূশীম ও বারাক উভয়কেই বিদায দিয়ে আর একটি বিবাহ করেন এবং সেই বিবাহের ফলস্বরূপ কয়েকটি সন্তান হয়|

9 And he begot of Hodesh his wife: Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,স্ত্রী হোদশের মাধ্যমে য়োব্ব, সিবিয, মেশা, মল্কম, য়িযূশ, শখিয আর মির্ম নামে তাঁর সাত পুত্র হয়|

10 and Jeuz, and Shobia, and Mirmah; these were his sons, chief fathers.এঁরাও সকলে নিজেদের পরিবারের নেতা ছিলেন|

11 And of Hushim he begot Abitub, and Elpaal.শহরযিম আর তাঁর স্ত্রী হূশীমেরও অহীটূব আর ইল্পাল নামে দুই পুত্র ছিল|

12 And the sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer, who built Ono, and Lod and its dependent villages;ইল্পালের পুত্রদের নাম ছিল এবর, মিশিযম, শেমদ, বরীয আর শেমা| শেমদ, ওনো এবং লোদের শহরগুলি ও তার পার্শ্ববর্তী নগরগুলি গড়ে তুলেছিলেন|

13 and Beriah, and Shema, who were chief fathers of the inhabitants of Ajalon; they drove away the inhabitants of Gath.বরীয আর শেমা অযালোনে বসবাসকারী পরিবারগুলোর নেতা ছিলেন এবং গাতে যাঁরা বাস করতেন তাঁদের তাঁরা উঠে য়েতে বাধ্য করেছিলেন|

14 And Ahio, Shashak, and Jeremoth,বরীযর পুত্রদের নাম ছিল শাশক, য়িরেমোত্‌,

15 and Zebadiah, and Arad, and Eder,সবদিয়, অরাদ, এদর,

16 and Michael, and Jishpah, and Joha were the sons of Beriah.মীখায়েল, য়িশ্পা আর য়োহ|

17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hiski, and Heber,ইল্পালের পুত্রদের নাম সবদিয়, মশুল্লম, হিষ্কি, হেবর,

18 and Jishmerai, and Jizliah, and Jobab were the sons of Elpaal.য়িশ্ামরয, য়িষ্লিয আর য়োব্ব|

19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi,শিমিযির পুত্রদের নাম ছিল যাকীম, সিখ্রি, সব্দি,

20 and Elienai, and Zilthai, and Eliel,ইলীযৈনয়, সিল্লথয, ইলীযেল,

21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.অদাযা, বরাযা আর শিম্রত্‌|

22 And Jishpah, and Eber, and Eliel,শাশকের পুত্রদের নাম ছিল: য়িশ্পন, এবর, ইলীযেল,

23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,অব্দোন, সিখ্রি, হানন,

24 and Hananiah, and Elam, and Antothijah,হনানিয, এলম, অন্তোথিয,

25 and Jiphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.য়িফদিয আর পনূযেল|

26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,য়িরোহমের পুত্রদের নাম শিম্শরয, শহরিয, অথলিয,

27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.যারিশিয, এলিয আর সিখ্রি|

28 These were the chief fathers, according to their generations, principal men; these dwelt in Jerusalem.এঁরা সকলেই জেরুশালেমে বাস করতেন এবং নিজেদের পরিবারের নেতা ছিলেন| একথা এঁদের পারিবারিক ইতিহাসে লেখা আছে|

29 And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; and his wife's name was Maachah.যিয়ীয়েল ছিলেন গিবিয়োনের পিতা| তিনি গিবিয়োনে থাকতেন| তাঁর স্ত্রীর নাম ছিল মাখা|

30 And his son, the firstborn, was Abdon; and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,য়িযীযেলের পুত্রদের নাম হল জ্যেষ্ঠ অব্দোন এবং তারপর যথাএমে সূর, কীশ, বাল, নের, নাদব,

31 and Gedor, and Ahio, and Zecher.গদোর, অহিযো, সখর আর মিক্লোত|

32 And Mikloth begot Shimeah. And these also dwelt beside their brethren in Jerusalem, with their brethren.মিক্লোতের পুত্রের নাম শিমিয| এঁরা সকলে জেরুশালেমে তাঁদের আত্মীয়-স্বজনদের কাছাকাছি বাস করতেন|

33 And Ner begot Kish; and Kish begot Saul; and Saul begot Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Esh-baal.নেরেরপুত্রের নাম ছিল কীশ| কীশের পুত্র ছিল শৌল আর শৌলের পুত্রদের নাম ছিল: য়োনাথন, মল্কীশূয, অবীনাদব ও ইশ্বাল|

34 And the son of Jonathan was Merib-Baal; and Merib-Baal begot Micah.য়োনাথনের পুত্রের নাম: মরীব্-বাল আর মরীব্-বালের পুত্রের নাম ছিল মীখা|

35 And the sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.মীখার পুত্রদের নাম ছিল: পিথোন, মেলক, তরেয আর আহস|

36 And Ahaz begot Jehoaddah; and Jehoaddah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza;আহসের পুত্রের নাম যিহোয়াদা, যিহোয়াদার পুত্রদের নাম আলেমত্‌, অস্মাবত্‌ আর সিম্রি| সিম্রির পুত্রের নাম মোত্‌সা,

37 and Moza begot Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son.মোত্‌সার পুত্রের নাম ছিল বিনিয়া, বিনিয়ার পুত্রের নাম রফায়, রফায়ের পুত্র ছিল ইলীয়াসা আর ইলীয়াসার পুত্র ছিল আতসেল|

38 And Azel had six sons, and these are their names: Azrikam, Bochru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan; all these were sons of Azel.আত্‌সেলের ছয় পুত্রের নাম: অস্রীকাম, বোখরূ, ইশ্মায়েল, শিযরিয, ওবদিয আর হানান|

39 And the sons of Eshek his brother were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.আত্‌সেলের ভাই এশকের পুত্রদের নাম ছিল: জ্যেষ্ঠ ঊলম, দ্বিতীয় য়িযূশ আর তৃতীয় পুত্র এলীফেলট|

40 And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers; and they had many sons, and sons' sons, a hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.ঊলমের পুত্ররা সকলেই ছিল বীর সৈনিক, তীর ধনুক চালাতে পারদর্শী| এদের সকলেরই অনেক অনেক পুত্র ও পৌত্র ছিল| সব মিলিয়ে মোট 150 জন পুত্র ও পৌত্র ছিল|এঁরা সকলেই বিন্যামীনের উত্তরপুরুষ|

Bengali Bible