அப்போஸ்தலர் 2:6
அந்தச் சத்தம் உண்டானபோது, திரளான ஜனங்கள் கூடிவந்து, தங்கள் தங்கள் பாஷையிலே அவர்கள் பேசுகிறதை அவரவர்கள் கேட்டபடியினாலே கலக்கமடைந்தார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அந்த சத்தம் உண்டானபோது, அநேக மக்கள் கூடிவந்து, தங்கள் தங்கள் மொழியிலே அவர்கள் பேசுகிறதை கேட்டபடியினாலே கலக்கமடைந்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
ஒலியைக் கேட்டு இம்மனிதர்கள் பெருங்கூட்டமாக அங்கு வந்தனர். அப்போஸ்தலர்கள் பேசிக்கொண்டிருக்கையில் ஒவ்வொரு மனிதனும் தனது சொந்த மொழியில் கேட்டதால் அம்மனிதர்கள் வியப்புற்றனர்.
Thiru Viviliam
அந்த ஒலியைக்கேட்டுக் கூடிய திரளான மக்களுள் ஒவ்வொருவரும் தம் சொந்த மொழிகளில் அவர்கள் பேசக்கேட்டுக் குழப்பமடைந்தனர்.
King James Version (KJV)
Now when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speak in his own language.
American Standard Version (ASV)
And when this sound was heard, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speaking in his own language.
Bible in Basic English (BBE)
And when this sound came to their ears, they all came together, and were greatly surprised because every man was hearing the words of the disciples in his special language.
Darby English Bible (DBY)
But the rumour of this having spread, the multitude came together and were confounded, because each one heard them speaking in his own dialect.
World English Bible (WEB)
When this sound was heard, the multitude came together, and were bewildered, because everyone heard them speaking in his own language.
Young’s Literal Translation (YLT)
and the rumour of this having come, the multitude came together, and was confounded, because they were each one hearing them speaking in his proper dialect,
அப்போஸ்தலர் Acts 2:6
அந்தச் சத்தம் உண்டானபோது, திரளான ஜனங்கள் கூடிவந்து, தங்கள் தங்கள் பாஷையிலே அவர்கள் பேசுகிறதை அவரவர்கள் கேட்டபடியினாலே கலக்கமடைந்தார்கள்.
Now when this was noised abroad, the multitude came together, and were confounded, because that every man heard them speak in his own language.
| γενομένης | genomenēs | gay-noh-MAY-nase | |
| δὲ | de | thay | |
| τῆς | tēs | tase | |
| φωνῆς | phōnēs | foh-NASE | |
| ταύτης | tautēs | TAF-tase | |
| συνῆλθεν | synēlthen | syoon-ALE-thane | |
| τὸ | to | toh | |
| πλῆθος | plēthos | PLAY-those | |
| καὶ | kai | kay | |
| συνεχύθη | synechythē | syoon-ay-HYOO-thay | |
| ὅτι | hoti | OH-tee | |
| ἤκουον | ēkouon | A-koo-one | |
| εἷς | heis | ees | |
| ἕκαστος | hekastos | AKE-ah-stose | |
| τῇ | tē | tay | |
| ἰδίᾳ | idia | ee-THEE-ah | |
| διαλέκτῳ | dialektō | thee-ah-LAKE-toh | |
| λαλούντων | lalountōn | la-LOON-tone | |
| αὐτῶν | autōn | af-TONE |
Cross Reference
மத்தேயு 2:3
ஏரோதுராஜா அதைக் கேட்டபொழுது, அவனும் அவனோடுகூட எருசலேம் நகரத்தார் அனைவரும் கலங்கினார்கள்.
அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் 2:2
அப்பொழுது பலத்த காற்று அடிக்கிற முழக்கம் போல, வானத்திலிருந்து சடிதியாய் ஒரு முழக்கமுண்டாகி, அவர்கள் உட்கார்ந்திருந்த வீடு முழுவதையும் நிரப்பிற்று.
அப்போஸ்தலருடைய நடபடிகள் 3:11
குணமாக்கப்பட்ட சப்பாணி பேதுருவையும் யோவானையும் பற்றிக்கொண்டிருக்கையில், ஜனங்களெல்லாரும் பிரமித்து, சாலொமோன் மண்டபம் என்னப்பட்ட மண்டபத்திலே அவர்களிடத்திற்கு ஓடிவந்தார்கள்.
1 கொரிந்தியர் 16:9
ஏனெனில் இங்கே பெரிதும் அநுகூலமுமான கதவு எனக்குத் திறக்கப்பட்டிருக்கிறது: விரோதஞ்செய்கிறவர்களும் அநேகர் இருக்கிறார்கள்.
2 கொரிந்தியர் 2:12
மேலும் நான் கிறிஸ்துவின் சுவிசேஷத்தைப் பிரசங்கிக்கும்படி துரோவாபட்டணத்தில் வந்தபோது, கர்த்தராலே எனக்குக் கதவு திறக்கப்பட்டிருக்கையில்,
Tags அந்தச் சத்தம் உண்டானபோது திரளான ஜனங்கள் கூடிவந்து தங்கள் தங்கள் பாஷையிலே அவர்கள் பேசுகிறதை அவரவர்கள் கேட்டபடியினாலே கலக்கமடைந்தார்கள்
Acts 2:6 in Tamil Concordance Acts 2:6 in Tamil Interlinear Acts 2:6 in Tamil Image