Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Luke 17:26 in Tamil

Luke 17:26 Bible Luke Luke 17

லூக்கா 17:26
நோவாவின் நாட்களில் நடந்ததுபோல மனுஷகுமாரனுடைய நாட்களிலும் நடக்கும்.

Tamil Indian Revised Version
இப்படியிருக்க, சகோதரர்களே, கர்த்தருடைய வருகைவரை நீடிய பொறுமையாக இருங்கள். இதோ, பயிரிடுகிறவன் பூமியின் நற்கனியை அடையவேண்டும் என்று, முன்மாரியும், பின்மாரியும் வரும்வரை, நீடிய பொறுமையோடு காத்திருக்கிறான்.

Tamil Easy Reading Version
சகோதர சகோதரிகளே, பொறுமையாக இருங்கள். கர்த்தராகிய இயேசு வருவார். காலம் வரும்வரை பொறுமையாக இருங்கள். ஒரு விவசாயி தன் பயிர் வளர்ந்து அறுவடையாகும்வரை காத்திருக்கிறான். தன் பயிருக்காக வேண்டி முதல் மழைக்கும் இறுதி மழைக்கும் அவன் மிகப் பொறுமையாக காத்திருக்கிறான்.

Thiru Viviliam
ஆகவே, சகோதர சகோதரிகளே, ஆண்டவரின் வருகைவரை பொறுமையோடிருங்கள். பயிரிடுபவரைப் பாருங்கள். அவர் நிலத்தின் நல்ல விளைச்சலை எதிர்பார்த்து முன்மாரியும் பின்மாரியும் பொழியுமளவும் பொறுமையோடு காத்திருக்கிறார்.

Title
பொறுமையாய் இருங்கள்

Other Title
பொறுமையும் வேண்டுதலும்

James 5:6James 5James 5:8

King James Version (KJV)
Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain.

American Standard Version (ASV)
Be patient therefore, brethren, until the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, being patient over it, until it receive the early and latter rain.

Bible in Basic English (BBE)
Go on waiting calmly, my brothers, till the coming of the Lord, like the farmer waiting for the good fruit of the earth till the early and late rains have come.

Darby English Bible (DBY)
Have patience, therefore, brethren, till the coming of the Lord. Behold, the labourer awaits the precious fruit of the earth, having patience for it until it receive [the] early and [the] latter rain.

World English Bible (WEB)
Be patient therefore, brothers, until the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient over it, until it receives the early and late rain.

Young’s Literal Translation (YLT)
Be patient, then, brethren, till the presence of the Lord; lo, the husbandman doth expect the precious fruit of the earth, being patient for it, till he may receive rain — early and latter;

யாக்கோபு James 5:7
இப்படியிருக்க, சகோதரரே, கர்த்தர் வருமளவும் நீடிய பொறுமையாயிருங்கள். இதோ, பயிரிடுகிறவன் பூமியின் நற்பலனை அடையவேண்டுமென்று, முன்மாரியும் பின்மாரியும் வருமளவும், நீடிய பொறுமையோடே காத்திருக்கிறான்.
Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain.

Be
patient
Μακροθυμήσατεmakrothymēsatema-kroh-thyoo-MAY-sa-tay
therefore,
οὖνounoon
brethren,
ἀδελφοίadelphoiah-thale-FOO
unto
ἕωςheōsAY-ose
the
τῆςtēstase
coming
παρουσίαςparousiaspa-roo-SEE-as
of
the
τοῦtoutoo
Lord.
κυρίουkyrioukyoo-REE-oo
Behold,
ἰδού,idouee-THOO
the
hooh
husbandman
γεωργὸςgeōrgosgay-ore-GOSE
waiteth
for
ἐκδέχεταιekdechetaiake-THAY-hay-tay
the
τὸνtontone
precious
τίμιονtimionTEE-mee-one
fruit
καρπὸνkarponkahr-PONE
the
of
τῆςtēstase
earth,
γῆςgēsgase
and
hath
long
patience
μακροθυμῶνmakrothymōnma-kroh-thyoo-MONE
for
ἐπ'epape
it,
αὐτῷautōaf-TOH
until
ἕωςheōsAY-ose

ἂνanan
he
receive
λάβῃlabēLA-vay
the
early
ὑετὸνhyetonyoo-ay-TONE
and
πρώϊμονprōimonPROH-ee-mone
latter
καὶkaikay
rain.
ὄψιμονopsimonOH-psee-mone

லூக்கா 17:26 in English

Nnovaavin Naatkalil Nadanthathupola Manushakumaaranutaiya Naatkalilum Nadakkum.


Tags நோவாவின் நாட்களில் நடந்ததுபோல மனுஷகுமாரனுடைய நாட்களிலும் நடக்கும்
Luke 17:26 in Tamil Concordance Luke 17:26 in Tamil Interlinear Luke 17:26 in Tamil Image

Read Full Chapter : Luke 17