லூக்கா 4:5
பின்பு பிசாசு அவரை உயர்ந்த மலையின்மேல் கொண்டுபோய், உலகத்தின் சகல ராஜ்யங்களையும் ஒரு நிமிஷத்திலே அவருக்குக் காண்பித்து:
Tamil Indian Revised Version
பின்பு சாத்தான் அவரை உயர்ந்த மலையின்மேல் கொண்டுபோய், உலகத்தின் எல்லா ராஜ்யங்களையும் ஒரு நிமிஷத்திலே அவருக்குக் காண்பித்து:
Tamil Easy Reading Version
அப்போது பிசாசு அவரை உயரமான ஓர் இடத்துக்கு அழைத்துக்கொண்டு போய் ஒரு நொடிக்குள் உலகின் எல்லா இராஜ்யங்களையும் காண்பித்தான்.
Thiru Viviliam
பின்பு, அலகை அவரை அழைத்துச் சென்று உலகத்தின் அரசுகள் அனைத்தையும் ஒரு நொடிப்பொழுதில் அவருக்குக் காட்டி,
King James Version (KJV)
And the devil, taking him up into an high mountain, shewed unto him all the kingdoms of the world in a moment of time.
American Standard Version (ASV)
And he led him up, and showed him all the kingdoms of the world in a moment of time.
Bible in Basic English (BBE)
And he took him up and let him see all the kingdoms of the earth in a minute of time.
Darby English Bible (DBY)
And [the devil], leading him up into a high mountain, shewed him all the kingdoms of the habitable world in a moment of time.
World English Bible (WEB)
The devil, leading him up on a high mountain, showed him all the kingdoms of the world in a moment of time.
Young’s Literal Translation (YLT)
And the Devil having brought him up to an high mountain, shewed to him all the kingdoms of the world in a moment of time,
லூக்கா Luke 4:5
பின்பு பிசாசு அவரை உயர்ந்த மலையின்மேல் கொண்டுபோய், உலகத்தின் சகல ராஜ்யங்களையும் ஒரு நிமிஷத்திலே அவருக்குக் காண்பித்து:
And the devil, taking him up into an high mountain, shewed unto him all the kingdoms of the world in a moment of time.
| Καὶ | kai | kay | |
| ἀναγαγὼν | anagagōn | ah-na-ga-GONE | |
| αὐτὸν | auton | af-TONE | |
| ὁ | ho | oh | |
| διάβολος | diabolos | thee-AH-voh-lose | |
| εἰς | eis | ees | |
| ὄρος | oros | OH-rose | |
| ὑψηλὸν | hypsēlon | yoo-psay-LONE | |
| ἔδειξεν | edeixen | A-thee-ksane | |
| αὐτῷ | autō | af-TOH | |
| πάσας | pasas | PA-sahs | |
| τὰς | tas | tahs | |
| βασιλείας | basileias | va-see-LEE-as | |
| τῆς | tēs | tase | |
| οἰκουμένης | oikoumenēs | oo-koo-MAY-nase | |
| ἐν | en | ane | |
| στιγμῇ | stigmē | steeg-MAY | |
| χρόνου | chronou | HROH-noo |
Cross Reference
யோபு 20:5
அவர் மனுஷனைப் பூமியில் வைத்த ஆதிகாலமுதல் இப்படியிருக்கிறது என்பதையும் நீர் அறியீரோ?
எபேசியர் 6:12
ஏனெனில், மாம்சத்தோடும் இரத்தத்தோடுமல்ல, துரைத்தனங்களோடும், அதிகாரங்களோடும், இப்பிரபஞ்சத்தின் அந்தகார லோகாதிபதிகளோடும், வானமண்டலங்களிலுள்ள பொல்லாத ஆவிகளின் சேனைகளோடும் நமக்குப் போராட்டம் உண்டு.
எபேசியர் 2:2
அவைகளில் நீங்கள் முற்காலத்திலே இவ்வுலக வழக்கத்திற்கேற்றபடியாகவும், கீழ்ப்படியாமையின் பிள்ளைகளிடத்தில் இப்பொழுது கிரியைசெய்கிற ஆகாயத்து அதிகாரப் பிரபுவாகிய ஆவிக்கேற்றபடியாகவும் நடந்துகொண்டீர்கள்.
2 கொரிந்தியர் 4:17
மேலும் காணப்படுகிறவைகளையல்ல, காணப்படாதவைகளை நோக்கியிருக்கிற நமக்கு அதிசீக்கிரத்தில் நீங்கும் இலேசான நம்முடைய உபத்திரவம் மிகவும் அதிகமான நித்திய கனமகிமையை உண்டாக்குகிறது.
1 கொரிந்தியர் 15:52
எக்காளம் தொனிக்கும், அப்பொழுது மரித்தோர் அழிவில்லாதவர்களாய் எழுந்திருப்பார்கள்; நாமும் மறுரூபமாக்கப்படுவோம்.
1 கொரிந்தியர் 7:31
இவ்வுலகத்தை அனுபவிக்கிறவர்கள் அதைத் தகாதவிதமாய் அனுபவியாதவர்கள்போலவும் இருக்கவேண்டும்; இவ்வுலத்தின் வேஷம் கடந்துபோகிறதே.
மாற்கு 4:8
சில விதை நல்ல நிலத்தில் விழுந்து, ஓங்கிவளருகிற பயிராகி, ஒன்று முப்பதும், ஒன்று அறுபதும், ஒன்று நூறுமாகப் பலன் தந்தது.
மத்தேயு 24:14
ராஜ்யத்தினுடைய இந்தச் சுவிசேஷம் பூலோகமெங்குமுள்ள சகல ஜாதிகளுக்கும் சாட்சியாகப் பிரசங்கிக்கப்படும், அப்போது முடிவு வரும்.
மத்தேயு 4:8
மறுபடியும் பிசாசு அவரை மிகவும் உயர்ந்த மலையின்மேல் கொண்டுபோய், உலகத்தின் சகல ராஜ்யங்களையும் அவைகளின் மகிமையையும் அவருக்குக் காண்பித்து:
சங்கீதம் 73:19
அவர்கள் ஒரு நிமிஷத்தில் எவ்வளவு பாழாய்ப்போகிறார்கள்! பயங்கரங்களால் அழிந்து நிர்மூலமாகிறார்கள்.
1 யோவான் 2:15
உலகத்திலும் உலகத்திலுள்ளவைகளிலும் அன்புகூராதிருங்கள்; ஒருவன் உலகத்தில் அன்புகூர்ந்தால் அவனிடத்தில் பிதாவின் அன்பில்லை.
Tags பின்பு பிசாசு அவரை உயர்ந்த மலையின்மேல் கொண்டுபோய் உலகத்தின் சகல ராஜ்யங்களையும் ஒரு நிமிஷத்திலே அவருக்குக் காண்பித்து
Luke 4:5 in Tamil Concordance Luke 4:5 in Tamil Interlinear Luke 4:5 in Tamil Image