Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Amos 4:10 in Tamil

Home Bible Amos Amos 4 Amos 4:10

ஆமோஸ் 4:10
எகிப்தில் உண்டானதற்கு ஒத்த கொள்ளைநோயை உங்களுக்குள் அனுப்பினேன்; உங்கள் வாலிபரைப் பட்டயத்தாலே கொன்றேன்; உங்கள் குதிரைகளை அழித்துப்போட்டேன்; உங்கள் பாளயங்களின் நாற்றத்தை உங்கள் நாசிகளிலும் ஏற்றப்பண்ணினேன்; ஆகிலும் நீங்கள் என்னிடத்தில் திரும்பாமற்போனீர்கள் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Tamil Indian Revised Version
எகிப்திலே உண்டானதற்கு ஒப்பான கொள்ளைநோயை உங்களுக்குள் அனுப்பினேன்; உங்களுடைய வாலிபர்களை வாளாலே கொன்றேன்; உங்களுடைய குதிரைகளை அழித்துப்போட்டேன்; உங்களுடைய முகாம்களின் நாற்றத்தை உங்களுடைய நாசிகளிலும் ஏறச்செய்தேன்; ஆகிலும் நீங்கள் என்னிடத்தில் திரும்பாமல்போனீர்கள் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Tamil Easy Reading Version
“நான் எகிப்திற்குச் செய்ததுபோல உங்களுக்கு எதிராக வியாதிகளை அனுப்பினேன். நான் உங்களது இளைஞர்களை வாள்களால் கொன்றேன். நான் உங்கள் குதிரைகளை எடுத்துக்கொண்டேன். நான் உங்கள் பாளயம் பிணங்களால் துர்நாற்றம் வீசும்படி செய்தேன். ஆனாலும் நீங்கள் என்னிடம் உதவிக்காக வரவில்லை” என்று கர்த்தர் கூறினார்.

Thiru Viviliam
⁽“எகிப்தின்மீது அனுப்பிய␢ கொள்ளை நோய் போன்ற␢ கொடிய நோயை␢ உங்கள்மீதும் அனுப்பினேன்;␢ உங்கள் இளைஞர்களை␢ வாளால் வெட்டி வீழ்த்தினேன்;␢ உங்கள் குதிரைகளும்␢ கொள்ளை போயின;␢ உங்கள் பாளையங்களில்␢ செத்தவர்களின் பிணநாற்றம்␢ உங்கள் மூக்கில் ஏறும்படி செய்தேன்;␢ ஆயினும் நீங்கள்␢ என் பக்கம் திரும்பவில்லை,”␢ என்கிறார் ஆண்டவர்.⁾

Amos 4:9Amos 4Amos 4:11

King James Version (KJV)
I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stink of your camps to come up unto your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.

American Standard Version (ASV)
I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have carried away your horses; and I have made the stench of your camp to come up even into your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
I have sent disease among you, as it was in Egypt: I have put your young men to the sword, and have taken away your horses; I have made the evil smell from your tents come up to your noses: and still you have not come back to me, says the Lord.

Darby English Bible (DBY)
I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, taking away captive your horses; and I made the stench of your camps to come up, even into your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith Jehovah.

World English Bible (WEB)
I sent plagues among you like I did Egypt. I have slain your young men with the sword, And have carried away your horses; And I filled your nostrils with the stench of your camp Yet you haven’t returned to me,” says Yahweh.

Young’s Literal Translation (YLT)
I have sent among you pestilence by the way of Egypt, I have slain by sword your choice ones, With your captive horses, And I cause the stink of your camps to come up — even into your nostrils, And ye have not turned back unto Me, An affirmation of Jehovah.

ஆமோஸ் Amos 4:10
எகிப்தில் உண்டானதற்கு ஒத்த கொள்ளைநோயை உங்களுக்குள் அனுப்பினேன்; உங்கள் வாலிபரைப் பட்டயத்தாலே கொன்றேன்; உங்கள் குதிரைகளை அழித்துப்போட்டேன்; உங்கள் பாளயங்களின் நாற்றத்தை உங்கள் நாசிகளிலும் ஏற்றப்பண்ணினேன்; ஆகிலும் நீங்கள் என்னிடத்தில் திரும்பாமற்போனீர்கள் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
I have sent among you the pestilence after the manner of Egypt: your young men have I slain with the sword, and have taken away your horses; and I have made the stink of your camps to come up unto your nostrils: yet have ye not returned unto me, saith the LORD.

I
have
sent
שִׁלַּ֨חְתִּיšillaḥtîshee-LAHK-tee
among
you
the
pestilence
בָכֶ֥םbākemva-HEM
after
the
manner
דֶּ֙בֶר֙deberDEH-VER
of
Egypt:
בְּדֶ֣רֶךְbĕderekbeh-DEH-rek
your
young
men
מִצְרַ֔יִםmiṣrayimmeets-RA-yeem
have
I
slain
הָרַ֤גְתִּיhāragtîha-RAHɡ-tee
with
the
sword,
בַחֶ֙רֶב֙baḥerebva-HEH-REV
and
have
taken
away
בַּח֣וּרֵיכֶ֔םbaḥûrêkemba-HOO-ray-HEM

עִ֖םʿimeem
your
horses;
שְׁבִ֣יšĕbîsheh-VEE
and
I
have
made
the
stink
סֽוּסֵיכֶ֑םsûsêkemsoo-say-HEM
of
your
camps
וָאַעֲלֶ֞הwāʾaʿăleva-ah-uh-LEH
to
come
up
בְּאֹ֤שׁbĕʾōšbeh-OHSH
unto
your
nostrils:
מַחֲנֵיכֶם֙maḥănêkemma-huh-nay-HEM
yet
have
ye
not
וּֽבְאַפְּכֶ֔םûbĕʾappĕkemoo-veh-ah-peh-HEM
returned
וְלֹֽאwĕlōʾveh-LOH
unto
שַׁבְתֶּ֥םšabtemshahv-TEM
me,
saith
עָדַ֖יʿādayah-DAI
the
Lord.
נְאֻםnĕʾumneh-OOM
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA


Tags எகிப்தில் உண்டானதற்கு ஒத்த கொள்ளைநோயை உங்களுக்குள் அனுப்பினேன் உங்கள் வாலிபரைப் பட்டயத்தாலே கொன்றேன் உங்கள் குதிரைகளை அழித்துப்போட்டேன் உங்கள் பாளயங்களின் நாற்றத்தை உங்கள் நாசிகளிலும் ஏற்றப்பண்ணினேன் ஆகிலும் நீங்கள் என்னிடத்தில் திரும்பாமற்போனீர்கள் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்
Amos 4:10 in Tamil Concordance Amos 4:10 in Tamil Interlinear Amos 4:10 in Tamil Image