எரேமியா 5:1
நியாயஞ்செய்கிற மனுஷனைக் கண்டுபிடிப்பீர்களோ என்றும், சத்தியத்தைத் தேடுகிறவன் உண்டோ என்றும், எருசலேமின் தெருக்களிலே திரிந்துபார்த்து, விசாரித்து, அதின் வீதிகளிலே தேடுங்கள்; காண்பீர்களானால் அதற்கு மன்னிப்புத் தருவேன்.
Tamil Indian Revised Version
நியாயஞ்செய்கிற மனிதனைக் கண்டுபிடிப்பீர்களோ என்றும், சத்தியத்தைத் தேடுகிறவன் உண்டோ என்றும், எருசலேமின் தெருக்களில் சுற்றிப்பார்த்து, விசாரித்து, அதின் வீதிகளில் தேடுங்கள்; காண்பீர்களானால் அதற்கு மன்னிப்புத் தருவேன்.
Tamil Easy Reading Version
“எருசலேம் தெருக்களில் நடவுங்கள். சுற்றிப் பார்த்து இவற்றைப்பற்றி எண்ணுங்கள். நகரத்தின் பொது சதுக்கங்களைத் தேடுங்கள். உங்களால் ஒரு நல்ல மனிதனைக் கண்டுபிடிக்க முடியுமானால் பாருங்கள். அவன் நேர்மையான காரியங்களைச் செய்கிறவனாகவும் உண்மையைத் தேடுகிறவனாகவும் இருக்கவேண்டும். உங்களால் ஒரு நல்ல மனிதனைக் கண்டுபிடிக்க முடியுமானால் நான் எருசலேமை மன்னிப்பேன்!
Thiru Viviliam
⁽நீதியைக் கடைப்பிடித்து␢ உண்மையை நாடும் ஒரு மனிதரைக்␢ கண்டுபிடிக்க முடியுமாவென␢ எருசலேமின் தெருக்களில்␢ சுற்றிப் பார்த்துத் தெரிந்துகொள்;␢ அவளுடைய பொது இடங்களில்␢ கவனமாய்த் தேடிப்பார்; கண்டுபிடித்தால்,␢ அவளுக்கு மன்னிப்பு அளிப்பேன்.⁾
Title
யூதாவின் ஜனங்களின் தீமை
Other Title
எருசலேம் படையெடுப்புக்கான காரணங்கள்
King James Version (KJV)
Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if ye can find a man, if there be any that executeth judgment, that seeketh the truth; and I will pardon it.
American Standard Version (ASV)
Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if ye can find a man, if there be any that doeth justly, that seeketh truth; and I will pardon her.
Bible in Basic English (BBE)
Go quickly through the streets of Jerusalem, and see now, and get knowledge, and make a search in her wide places if there is a man, if there is one in her who is upright, who keeps faith; and she will have my forgiveness.
Darby English Bible (DBY)
Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broadways thereof, if ye can find a man, if there be [any] that doeth justice, that seeketh fidelity; and I will pardon it.
World English Bible (WEB)
Run you back and forth through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places of it, if you can find a man, if there are any who does justly, who seeks truth; and I will pardon her.
Young’s Literal Translation (YLT)
Go to and fro in streets of Jerusalem, And see, I pray you, and know, And seek in her broad places, if ye find a man, If there be one doing judgment, seeking stedfastness — Then am I propitious to her.
எரேமியா Jeremiah 5:1
நியாயஞ்செய்கிற மனுஷனைக் கண்டுபிடிப்பீர்களோ என்றும், சத்தியத்தைத் தேடுகிறவன் உண்டோ என்றும், எருசலேமின் தெருக்களிலே திரிந்துபார்த்து, விசாரித்து, அதின் வீதிகளிலே தேடுங்கள்; காண்பீர்களானால் அதற்கு மன்னிப்புத் தருவேன்.
Run ye to and fro through the streets of Jerusalem, and see now, and know, and seek in the broad places thereof, if ye can find a man, if there be any that executeth judgment, that seeketh the truth; and I will pardon it.
Run ye to and fro | שׁוֹטְט֞וּ | šôṭĕṭû | shoh-teh-TOO |
streets the through | בְּחוּצ֣וֹת | bĕḥûṣôt | beh-hoo-TSOTE |
of Jerusalem, | יְרוּשָׁלִַ֗ם | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
see and | וּרְאוּ | ûrĕʾû | oo-reh-OO |
now, | נָ֤א | nāʾ | na |
and know, | וּדְעוּ֙ | ûdĕʿû | oo-deh-OO |
seek and | וּבַקְשׁ֣וּ | ûbaqšû | oo-vahk-SHOO |
in the broad places | בִרְחוֹבוֹתֶ֔יהָ | birḥôbôtêhā | veer-hoh-voh-TAY-ha |
if thereof, | אִם | ʾim | eem |
ye can find | תִּמְצְא֣וּ | timṣĕʾû | teem-tseh-OO |
man, a | אִ֔ישׁ | ʾîš | eesh |
if | אִם | ʾim | eem |
there be | יֵ֛שׁ | yēš | yaysh |
executeth that any | עֹשֶׂ֥ה | ʿōśe | oh-SEH |
judgment, | מִשְׁפָּ֖ט | mišpāṭ | meesh-PAHT |
that seeketh | מְבַקֵּ֣שׁ | mĕbaqqēš | meh-va-KAYSH |
truth; the | אֱמוּנָ֑ה | ʾĕmûnâ | ay-moo-NA |
and I will pardon | וְאֶסְלַ֖ח | wĕʾeslaḥ | veh-es-LAHK |
it. | לָֽהּ׃ | lāh | la |
எரேமியா 5:1 in English
Tags நியாயஞ்செய்கிற மனுஷனைக் கண்டுபிடிப்பீர்களோ என்றும் சத்தியத்தைத் தேடுகிறவன் உண்டோ என்றும் எருசலேமின் தெருக்களிலே திரிந்துபார்த்து விசாரித்து அதின் வீதிகளிலே தேடுங்கள் காண்பீர்களானால் அதற்கு மன்னிப்புத் தருவேன்
Jeremiah 5:1 in Tamil Concordance Jeremiah 5:1 in Tamil Interlinear Jeremiah 5:1 in Tamil Image
Read Full Chapter : Jeremiah 5