ஏசாயா 43:18
முந்தினவைகளை நினைக்கவேண்டாம்; பூர்வமானவைகளைச் சிந்திக்கவேண்டாம்.
Tamil Indian Revised Version
முந்தினவைகளை நினைக்கவேண்டாம்; முந்தினமானவைகளைச் சிந்திக்கவேண்டாம்.
Tamil Easy Reading Version
எனவே, தொடக்கத்தில் நிகழ்ந்ததை எண்ணவேண்டாம். வெகு காலத்திற்கு முன்னால் நடந்ததைப் பற்றி நினைக்கவேண்டாம்.
Thiru Viviliam
⁽முன்பு நடந்தவற்றை மறந்து விடுங்கள்;␢ முற்கால நிகழ்ச்சிபற்றிச்␢ சிந்திக்காதிருங்கள்;⁾
King James Version (KJV)
Remember ye not the former things, neither consider the things of old.
American Standard Version (ASV)
Remember ye not the former things, neither consider the things of old.
Bible in Basic English (BBE)
Give no thought to the things which are past; let the early times go out of your minds.
Darby English Bible (DBY)
— Remember not the former things, neither consider the ancient things:
World English Bible (WEB)
Don’t remember the former things, neither consider the things of old.
Young’s Literal Translation (YLT)
Remember not former things, And ancient things consider not.
ஏசாயா Isaiah 43:18
முந்தினவைகளை நினைக்கவேண்டாம்; பூர்வமானவைகளைச் சிந்திக்கவேண்டாம்.
Remember ye not the former things, neither consider the things of old.
| Remember | אַֽל | ʾal | al |
| ye not | תִּזְכְּר֖וּ | tizkĕrû | teez-keh-ROO |
| the former things, | רִֽאשֹׁנ֑וֹת | riʾšōnôt | ree-shoh-NOTE |
| neither | וְקַדְמֹנִיּ֖וֹת | wĕqadmōniyyôt | veh-kahd-moh-NEE-yote |
| consider | אַל | ʾal | al |
| the things of old. | תִּתְבֹּנָֽנוּ׃ | titbōnānû | teet-boh-na-NOO |
Tags முந்தினவைகளை நினைக்கவேண்டாம் பூர்வமானவைகளைச் சிந்திக்கவேண்டாம்
Isaiah 43:18 in Tamil Concordance Isaiah 43:18 in Tamil Interlinear Isaiah 43:18 in Tamil Image