1 இராஜாக்கள் 1:8
ஆசாரியனாகிய சாதோக்கும், யோய்தாவின் குமாரனாகிய பெனாயாவும், தீர்க்கதரிசியாகிய நாத்தானும், சீமேயியும், ரேயியும், தாவீதோடிருக்கிற பராக்கிரமசாலிகளும், அதோனியாவுக்கு உடந்தையாயிருக்கவில்லை.
Tamil Indian Revised Version
ஆசாரியனாகிய சாதோக்கும், யோய்தாவின் மகனாகிய பெனாயாவும், தீர்க்கதரிசியாகிய நாத்தானும், சீமேயியும், ரேயியும், தாவீதுடன் இருக்கிற பலசாலிகளும், அதோனியாவுக்கு துணைபோகவில்லை.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் பலர் அதோனியாவின் செயலுக்கு ஒத்துக்கொள்ளவில்லை. அவர்கள் தொடர்ந்து தாவீதிற்கு உண்மையானவர்களாக இருந்தனர். ஆசாரியனான சாதோக்கு, யோய்தாவின் மகனான பெனாயா, தீர்க்கதரிசியாகிய நாத்தான், சீமேயி, ரேயி, தாவீதோடு இருந்த பலசாலிகள் போன்றோர் அதோனியாவுக்குச் சாதகமாக இல்லை.
Thiru Viviliam
ஆனால், குருவாகிய சாதோக்கும் யோயாதாவின் மகன் பெனாயாவும் இறைவாக்கினர் நாத்தானும் சிமயி, இரேயி என்பவர்களும் தாவீதின் மெய்க்காப்பாளர்களும் அதோனியாவின் பக்கம் சேரவில்லை.⒫
King James Version (KJV)
But Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and Nathan the prophet, and Shimei, and Rei, and the mighty men which belonged to David, were not with Adonijah.
American Standard Version (ASV)
But Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and Nathan the prophet, and Shimei, and Rei, and the mighty men that belonged to David, were not with Adonijah.
Bible in Basic English (BBE)
But Zadok the priest, and Benaiah, the son of Jehoiada, and Nathan the prophet and Shimei and Rei, and David’s men of war did not take the side of Adonijah.
Darby English Bible (DBY)
But Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and Nathan the prophet, and Shimei, and Rei, and the mighty men whom David had, were not with Adonijah.
Webster’s Bible (WBT)
But Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and Nathan the prophet, and Shimei, and Rei, and the mighty men who belonged to David, were not with Adonijah.
World English Bible (WEB)
But Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and Nathan the prophet, and Shimei, and Rei, and the mighty men who belonged to David, were not with Adonijah.
Young’s Literal Translation (YLT)
and Zadok the priest, and Benaiah son of Jehoiada, and Nathan the prophet, and Shimei, and Rei, and the mighty ones whom David hath, have not been with Adonijah.
1 இராஜாக்கள் 1 Kings 1:8
ஆசாரியனாகிய சாதோக்கும், யோய்தாவின் குமாரனாகிய பெனாயாவும், தீர்க்கதரிசியாகிய நாத்தானும், சீமேயியும், ரேயியும், தாவீதோடிருக்கிற பராக்கிரமசாலிகளும், அதோனியாவுக்கு உடந்தையாயிருக்கவில்லை.
But Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and Nathan the prophet, and Shimei, and Rei, and the mighty men which belonged to David, were not with Adonijah.
| But Zadok | וְצָד֣וֹק | wĕṣādôq | veh-tsa-DOKE |
| the priest, | הַ֠כֹּהֵן | hakkōhēn | HA-koh-hane |
| and Benaiah | וּבְנָיָ֨הוּ | ûbĕnāyāhû | oo-veh-na-YA-hoo |
| son the | בֶן | ben | ven |
| of Jehoiada, | יְהֽוֹיָדָ֜ע | yĕhôyādāʿ | yeh-hoh-ya-DA |
| and Nathan | וְנָתָ֤ן | wĕnātān | veh-na-TAHN |
| the prophet, | הַנָּבִיא֙ | hannābîʾ | ha-na-VEE |
| Shimei, and | וְשִׁמְעִ֣י | wĕšimʿî | veh-sheem-EE |
| and Rei, | וְרֵעִ֔י | wĕrēʿî | veh-ray-EE |
| and the mighty men | וְהַגִּבּוֹרִ֖ים | wĕhaggibbôrîm | veh-ha-ɡee-boh-REEM |
| which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| belonged to David, | לְדָוִ֑ד | lĕdāwid | leh-da-VEED |
| were | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| not | הָי֖וּ | hāyû | ha-YOO |
| with | עִם | ʿim | eem |
| Adonijah. | אֲדֹֽנִיָּֽהוּ׃ | ʾădōniyyāhû | uh-DOH-nee-YA-hoo |
Tags ஆசாரியனாகிய சாதோக்கும் யோய்தாவின் குமாரனாகிய பெனாயாவும் தீர்க்கதரிசியாகிய நாத்தானும் சீமேயியும் ரேயியும் தாவீதோடிருக்கிற பராக்கிரமசாலிகளும் அதோனியாவுக்கு உடந்தையாயிருக்கவில்லை
1 Kings 1:8 in Tamil Concordance 1 Kings 1:8 in Tamil Interlinear 1 Kings 1:8 in Tamil Image