2 Kings 4:29 Concordance in Tamil
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| Then he said | וַיֹּ֨אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| to Gehazi, | לְגֵֽיחֲזִ֜י | gêḥăzî | ɡay-huh-ZEE |
| Gird up | חֲגֹ֣ר | ḥāgar | ha-ɡAHR |
| thy loins, | מָתְנֶ֗יךָ | mōten | moh-TEN |
| and take | וְקַ֨ח | lāqaḥ | la-KAHK |
| my staff | מִשְׁעַנְתִּ֣י | mišʿēnâ | meesh-ay-NA |
| in thine hand, | בְיָֽדְךָ֮ | yād | yahd |
| and go thy way: | וָלֵךְ֒ | hālak | ha-LAHK |
| if | כִּֽי | kî | kee |
| thou meet | תִמְצָ֥א | māṣāʾ | ma-TSA |
| any man, | אִישׁ֙ | ʾîš | eesh |
| him not; | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| salute | תְבָֽרְכֶ֔נּוּ | bārak | ba-RAHK |
| and if | וְכִֽי | kî | kee |
| salute | יְבָרֶכְךָ֥ | bārak | ba-RAHK |
| any | אִ֖ישׁ | ʾîš | eesh |
| him not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| thee, answer again: | תַֽעֲנֶנּ֑וּ | ʿānâ | ah-NA |
| and lay | וְשַׂמְתָּ֥ | śûm | soom |
| my staff | מִשְׁעַנְתִּ֖י | mišʿēnâ | meesh-ay-NA |
| upon | עַל | ʿal | al |
| the face | פְּנֵ֥י | pānîm | pa-NEEM |
| of the child. | הַנָּֽעַר׃ | naʿar | na-AR |