1 தீமோத்தேயு 6
1 Timothy 6:11 in Tamil
1 தீமோத்தேயு 6:11
நீயோ, தேவனுடைய மனுஷனே இவைகளை விட்டோடி, நீதியையும் தேவபக்தியையும் விசுவாசத்தையும் அன்பையும் பொறுமையையும் சாந்தகுணத்தையும் அடையும்படி நாடு.
Tamil Indian Revised Version
நீயோ, தேவனுடைய மனிதனே, இவைகளைவிட்டு விலகி, நீதியையும் தேவபக்தியையும் விசுவாசத்தையும் அன்பையும் பொறுமையையும் சாந்தகுணத்தையும் நாடிப் பெற்றுக்கொள்.
Tamil Easy Reading Version
நீயோ தேவனுடைய மனிதன். எனவே நீ இவற்றில் இருந்து விலகி இருக்கவேண்டும். சரியான வழியில் வாழ முயற்சி செய். தேவனுக்கு சேவை செய். விசுவாசம், அன்பு, பொறுமை, சாந்தம் ஆகியவற்றை வைத்துக்கொள்.
Thiru Viviliam
கடவுளின் மனிதனாகிய நீ, இவற்றிலிருந்து தப்பி ஓடு. நீதி, இறைப்பற்று, நம்பிக்கை, மனஉறுதி, பணிவு ஆகியவற்றை நாடித்தேடு.
Other Title
இறுதி அறிவுரை
Roman Transliteration
Neeyo, thaevanutaiya manushanae ivaikalai vittaோti, neethiyaiyum thaevapakthiyaiyum visuvaasaththaiyum anpaiyum poraுmaiyaiyum saanthakunaththaiyum ataiyumpati naadu.
1 Timothy 6:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
But thou, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness.
American Standard Version (ASV)
But thou, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness.
Bible in Basic English (BBE)
But you, O man of God, keep yourself from these things, and go after righteousness, religion, faith, love, a quiet mind, gentle behaviour.
Darby English Bible (DBY)
But *thou*, O man of God, flee these things, and pursue righteousness, piety, faith, love, endurance, meekness of spirit.
World English Bible (WEB)
But you, man of God, flee these things, and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, and gentleness.
Young's Literal Translation (YLT)
and thou, O man of God, these things flee, and pursue righteousness, piety, faith, love, endurance, meekness;
1 தீமோத்தேயு 1 Timothy 6:11
நீயோ, தேவனுடைய மனுஷனே இவைகளை விட்டோடி, நீதியையும் தேவபக்தியையும் விசுவாசத்தையும் அன்பையும் பொறுமையையும் சாந்தகுணத்தையும் அடையும்படி நாடு.
But thou, O man of God, flee these things; and follow after righteousness, godliness, faith, love, patience, meekness.| thou, | Σὺ | sy | syoo |
| But | δέ | de | thay |
| O | ὦ | ō | oh |
| man | ἄνθρωπε | anthrōpos | AN-throh-pose |
| τοῦ | ho | oh | |
| of God, | θεοῦ | theos | thay-OSE |
| these things; | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
| flee | φεῦγε· | pheugō | FAVE-goh |
| follow after | δίωκε | diōkō | thee-OH-koh |
| and | δὲ | de | thay |
| righteousness, | δικαιοσύνην | dikaiosynē | thee-kay-oh-SYOO-nay |
| godliness, | εὐσέβειαν | eusebeia | afe-SAY-vee-ah |
| faith, | πίστιν | pistis | PEE-stees |
| love, | ἀγάπην | agapē | ah-GA-pay |
| patience, | ὑπομονήν | hypomonē | yoo-poh-moh-NAY |
| meekness. | πρᾳότητα | praotēs | pra-OH-tase |
Read Full Chapter : 1 Timothy 6