Bible

1 சாமுவேல் 30

1 Samuel 30:26 in Tamil

தமிழ்

1 சாமுவேல் 30:26
தாவீது சிக்லாகுக்கு வந்தபோது, அவன் கொள்ளையாடினவைகளிலே தன் சிநேகிதராகிய யூதாவின் மூப்பருக்குச் சிலவற்றை அனுப்பி: இதோ, கர்த்தருடைய சத்துருக்களின் கொள்ளையில் உங்களுக்கு உண்டாயிருக்கும் ஆசீர்வாதபாகம் என்று சொல்லச்சொன்னான்.

Tamil Indian Revised Version
தாவீது சிக்லாகுக்கு வந்தபோது, அவன் கொள்ளையடித்தவைகளிலே தன்னுடைய நண்பர்களாகிய யூதாவின் மூப்பர்களுக்குச் சிலவற்றை அனுப்பி: இதோ, கர்த்தருடைய எதிரிகளின் கொள்ளையில் உங்களுக்கு உண்டாயிருக்கும் ஆசீர்வாதபாகம் என்று சொல்லச் சொன்னான்.

Tamil Easy Reading Version
தாவீது சிக்லாகை வந்தடைந்தான். யூதாவின் தலைவர்களுக்கும் அவனது நண்பர்களுக்கும் அமலேக்கியரிடம் அபகரித்தப் பொருட்களில் சிலவற்றை அன்பளிப்பாகக் கொடுத்தான். அவன் “கர்த்தருடைய பகைவரிடமிருந்து வென்று எடுத்தப் பொருட்களை உங்களுக்குத் தருகிறோம்” என்றான்.

Thiru Viviliam
தாவீது சிக்லாகுக்கு வந்த போது கொள்ளைப் பொருள்களின் ஒரு பகுதியை யூதாவின் பெரியோர்களான தம் நண்பர்களுக்கு அனுப்பிவைத்துக் கூறியது: “இதோஆண்டவரின் எதிரிகளிடமிருந்து கொள்ளையடிக்கப்பட்ட பொருள்களுள் ஒரு பகுதியை உங்களுக்கு என் அன்பளிப்பாய் அனுப்புகிறேன்” என்றார்.

Roman Transliteration
David siklaakukku vanthapothu, avan kollaiyaatinavaikalilae than sinaekitharaakiya yoothaavin moopparukkuch silavattaை anuppi: itho, karththarutaiya saththurukkalin kollaiyil ungalukku unndaayirukkum aaseervaathapaakam entu sollachchaொnnaan.

1 Samuel 30:26 in Other Translations

King James Version (KJV)
And when David came to Ziklag, he sent of the spoil unto the elders of Judah, even to his friends, saying, Behold a present for you of the spoil of the enemies of the LORD;

American Standard Version (ASV)
And when David came to Ziklag, he sent of the spoil unto the elders of Judah, even to his friends, saying, Behold, a present for you of the spoil of the enemies of Jehovah:

Bible in Basic English (BBE)
And when David came to Ziklag, he sent some of the goods to the responsible men of Judah, and to his friends, saying, Here is an offering for you from the goods of those who were fighting against the Lord;

Darby English Bible (DBY)
And David came to Ziklag, and he sent of the spoil to the elders of Judah, to his friends, saying, Behold a present for you of the spoil of the enemies of Jehovah:

Webster's Bible (WBT)
And when David came to Ziklag, he sent of the spoil to the elders of Judah, even to his friends, saying, Behold a present for you, of the spoil of the enemies of the LORD;

World English Bible (WEB)
When David came to Ziklag, he sent of the spoil to the elders of Judah, even to his friends, saying, Behold, a present for you of the spoil of the enemies of Yahweh:

Young's Literal Translation (YLT)
And David cometh in unto Ziklag, and sendeth of the spoil to the elders of Judah, to his friends, (saying, `Lo, for you a blessing, of the spoil of the enemies of Jehovah),'

1 சாமுவேல் 1 Samuel 30:26

தாவீது சிக்லாகுக்கு வந்தபோது, அவன் கொள்ளையாடினவைகளிலே தன் சிநேகிதராகிய யூதாவின் மூப்பருக்குச் சிலவற்றை அனுப்பி: இதோ, கர்த்தருடைய சத்துருக்களின் கொள்ளையில் உங்களுக்கு உண்டாயிருக்கும் ஆசீர்வாதபாகம் என்று சொல்லச்சொன்னான்.

And when David came to Ziklag, he sent of the spoil unto the elders of Judah, even to his friends, saying, Behold a present for you of the spoil of the enemies of the LORD;

came וַיָּבֹ֤א bôʾ boh
And when David דָוִד֙ dāwid da-VEED
to אֶל ʾēl ale
Ziklag, צִ֣קְלַ֔ג ṣiqlag tseek-LAHɡ
he sent וַיְשַׁלַּ֧ח šālaḥ sha-LAHK
of the spoil מֵֽהַשָּׁלָ֛ל šālāl sha-LAHL
unto the elders לְזִקְנֵ֥י zāqēn za-KANE
of Judah, יְהוּדָ֖ה yĕhûdâ yeh-hoo-DA
to his friends, לְרֵעֵ֣הוּ rēaʿ RAY-ah
saying, לֵאמֹ֑ר ʾāmar ah-MAHR
Behold הִנֵּ֤ה hinnē hee-NAY
לָכֶם֙
a present בְּרָכָ֔ה bĕrākâ beh-ra-HA
for you of the spoil מִשְּׁלַ֖ל šālāl sha-LAHL
of the enemies אֹֽיְבֵ֥י ʾōyēb oh-YAVE
of the Lord; יְהוָֽה׃ yĕhōwâ yeh-hoh-VA



Read Full Chapter : 1 Samuel 30