Bible

1 சாமுவேல் 26

1 Samuel 26:20 in Tamil

தமிழ்

1 சாமுவேல் 26:20
இப்போதும் கர்த்தருடைய சமுகத்தில் என் இரத்தம் தரையில் விழாதிருப்பதாக; மலைகளில் ஒரு கவுதாரியை வேட்டையாடுகிறதுபோல, இஸ்ரவேலின் ராஜா ஒரு தெள்ளுப்பூச்சியைத் தேடவந்தாரோ என்றான்.

Tamil Indian Revised Version
இப்போதும் கர்த்தருடைய சமுகத்தில் என்னுடைய இரத்தம் தரையில் விழாதிருப்பதாக; மலைகளில் ஒரு கவுதாரியை வேட்டையாடுவதுபோல, இஸ்ரவேலின் ராஜா ஒரு தெள்ளுப்பூச்சியைத் தேடவந்தாரோ என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
இப்போது கர்த்தருடைய சந்நிதிவிட்டு வெகு தூரத்தில் நான் மரிக்கும்படி நீர் செய்யவேண்டாம். மலையில் ஒரு கவுதாரியை வேட்டையாடுவதுபோன்று இஸ்ரவேலின் அரசன் ஒரு தெள்ளுப்பூச்சியை வேட்டையாட வந்தாரோ?” என்று கேட்டான்.

Thiru Viviliam
ஆதலால், ஆண்டவர் திருமுன்னிலைக்கு வெகு தொலைவில் உள்ள நிலத்தில் என் இரத்தம் சிந்தப்படாதிருக்கட்டும்! ஏனெனில், மலைகளில் ஒரு கவுதாரியை வேட்டையாடுவதுபோல், இஸ்ரயேலின் அரசர் ஒரு தெள்ளுப்பூச்சியைத் தேடி வந்துள்ளார்” என்றார்.⒫

Roman Transliteration
Ippothum karththarutaiya samukaththil en iraththam tharaiyil vilaathiruppathaaka; malaikalil oru kavuthaariyai vaettaைyaadukirathupola, isravaelin raajaa oru thelluppoochchiyaith thaedavanthaaro entan.

1 Samuel 26:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
Now therefore, let not my blood fall to the earth before the face of the LORD: for the king of Israel is come out to seek a flea, as when one doth hunt a partridge in the mountains.

American Standard Version (ASV)
Now therefore, let not my blood fall to the earth away from the presence of Jehovah: for the king of Israel is come out to seek a flea, as when one doth hunt a partridge in the mountains.

Bible in Basic English (BBE)
Then do not let my blood be drained out on the earth away from the face of the Lord: for the king of Israel has come out to take my life, like one going after birds in the mountains.

Darby English Bible (DBY)
And now, let not my blood fall to the earth far from the face of Jehovah; for the king of Israel is come out to seek a single flea, as when they hunt a partridge on the mountains.

Webster's Bible (WBT)
Now therefore, let not my blood fall to the earth before the face of the LORD: for the king of Israel hath come out to seek a flea, as when one doth hunt a partridge in the mountains.

World English Bible (WEB)
Now therefore, don't let my blood fall to the earth away from the presence of Yahweh: for the king of Israel is come out to seek a flea, as when one does hunt a partridge in the mountains.

Young's Literal Translation (YLT)
`And now, let not my blood fall to the earth over-against the face of Jehovah, for the king of Israel hath come out to seek one flea, as `one' pursueth the partridge in mountains.'

1 சாமுவேல் 1 Samuel 26:20

இப்போதும் கர்த்தருடைய சமுகத்தில் என் இரத்தம் தரையில் விழாதிருப்பதாக; மலைகளில் ஒரு கவுதாரியை வேட்டையாடுகிறதுபோல, இஸ்ரவேலின் ராஜா ஒரு தெள்ளுப்பூச்சியைத் தேடவந்தாரோ என்றான்.

Now therefore, let not my blood fall to the earth before the face of the LORD: for the king of Israel is come out to seek a flea, as when one doth hunt a partridge in the mountains.

Now וְעַתָּ֗ה ʿattâ ah-TA
therefore, let not אַל ʾal al
fall יִפֹּ֤ל nāpal na-FAHL
my blood דָּמִי֙ dām dahm
to the earth אַ֔רְצָה ʾereṣ eh-RETS
before מִנֶּ֖גֶד neged neh-ɡED
the face פְּנֵ֣י pānîm pa-NEEM
of the Lord: יְהוָ֑ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
for כִּֽי kee
is come out יָצָ֞א yāṣāʾ ya-TSA
the king מֶ֣לֶךְ melek meh-LEK
of Israel יִשְׂרָאֵ֗ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
to seek לְבַקֵּשׁ֙ bāqaš ba-KAHSH
אֶת ʾēt ate
a flea, פַּרְעֹ֣שׁ parʿōš pahr-OHSH
one אֶחָ֔ד ʾeḥād eh-HAHD
as when כַּֽאֲשֶׁ֛ר ʾăšer uh-SHER
doth hunt יִרְדֹּ֥ף rādap ra-DAHF
a partridge הַקֹּרֵ֖א qōrēʾ koh-RAY
in the mountains. בֶּֽהָרִֽים׃ har hahr



Read Full Chapter : 1 Samuel 26