Bible

1 சாமுவேல் 19

1 Samuel 19:10 in Tamil

தமிழ்

1 சாமுவேல் 19:10
அப்பொழுது சவுல்: தாவீதை ஈட்டியினாலே சுவரோடே சேர்த்து உருவக்குத்திப்போடப் பார்த்தான்; ஆனாலும் இவன் சவுலுக்கு விலகினதினாலே, அவன் எறிந்த ஈட்டி சுவரிலே பட்டது; தாவீதோ அன்று இராத்திரி ஓடிப்போய், தன்னைத் தப்புவித்துக்கொண்டான்.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது சவுல்: தாவீதை ஈட்டியினாலே சுவரோடே சேர்த்து உருவக்குத்திப்போடப் பார்த்தான்; ஆனாலும் இவன் சவுலுக்கு விலகினதினாலே, அவன் எறிந்த ஈட்டி சுவரிலே பட்டது; தாவீதோ அன்று இரவு ஓடிப்போய், தன்னைத் தப்புவித்துக்கொண்டான்.

Tamil Easy Reading Version
சவுல் ஈட்டியால் அவனைச் சுவரோடு சேர்த்து குத்திக் கொல்லப் பார்த்தான். ஆனால் தாவீது அப்புறம் குதித்துத் தப்பினான். சவுல் தன் ஈட்டியைச் சுவரில் பதிய குத்தினான். தாவீது அன்றிரவு தப்பிவிட்டான்.

Thiru Viviliam
அப்பொழுது சவுல் தாவீதை ஈட்டியால் சுவரோடு சேர்த்துக் குத்த முயன்றார். ஆனால், சவுலின் குறியிலிருந்து விலகினதால் சவுலின் ஈட்டி சுவரில் பாய்ந்தது. அன்றிரவே தாவீது அங்கிருந்து தப்பியோடினார்.⒫

Roman Transliteration
Appoluthu savul: thaaveethai eettiyinaalae suvarotae serththu uruvakkuththippodap paarththaan; aanaalum ivan savulukku vilakinathinaalae, avan erintha eetti suvarilae pattathu; thaaveetho antu iraaththiri otippoy, thannaith thappuviththukkonndaan.

1 Samuel 19:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Saul sought to smite David even to the wall with the javelin: but he slipped away out of Saul's presence, and he smote the javelin into the wall: and David fled, and escaped that night.

American Standard Version (ASV)
And Saul sought to smite David even to the wall with the spear; but he slipped away out of Saul's presence, and he smote the spear into the wall: and David fled, and escaped that night.

Bible in Basic English (BBE)
And Saul would have sent his spear through him, pinning him to the wall, but he got away and the spear went into the wall: and that night David went in flight and got away.

Darby English Bible (DBY)
And Saul sought to smite David and the wall with the spear; but he slipped away out of Saul's presence, and he smote the spear into the wall. And David fled, and escaped that night.

Webster's Bible (WBT)
And Saul sought to smite David even to the wall with the javelin; but he slipped away from Saul's presence, and he smote the javelin into the wall: and David fled, and escaped that night.

World English Bible (WEB)
Saul sought to strike David even to the wall with the spear; but he slipped away out of Saul's presence, and he struck the spear into the wall: and David fled, and escaped that night.

Young's Literal Translation (YLT)
and Saul seeketh to smite with the javelin through David, and through the wall, and he freeth himself from the presence of Saul, and he smiteth the javelin through the wall; and David hath fled and escapeth during that night.

1 சாமுவேல் 1 Samuel 19:10

அப்பொழுது சவுல்: தாவீதை ஈட்டியினாலே சுவரோடே சேர்த்து உருவக்குத்திப்போடப் பார்த்தான்; ஆனாலும் இவன் சவுலுக்கு விலகினதினாலே, அவன் எறிந்த ஈட்டி சுவரிலே பட்டது; தாவீதோ அன்று இராத்திரி ஓடிப்போய், தன்னைத் தப்புவித்துக்கொண்டான்.

And Saul sought to smite David even to the wall with the javelin: but he slipped away out of Saul's presence, and he smote the javelin into the wall: and David fled, and escaped that night.

sought וַיְבַקֵּ֨שׁ bāqaš ba-KAHSH
And Saul שָׁא֜וּל šāʾûl sha-OOL
to smite לְהַכּ֤וֹת nākâ na-HA
with the javelin; בַּֽחֲנִית֙ ḥănît huh-NEET
David בְּדָוִ֣ד dāwid da-VEED
even to the wall וּבַקִּ֔יר qîr keer
but he slipped away וַיִּפְטַר֙ pāṭar pa-TAHR
presence, מִפְּנֵ֣י pānîm pa-NEEM
out of Saul's שָׁא֔וּל šāʾûl sha-OOL
and he smote וַיַּ֥ךְ nākâ na-HA
אֶֽת ʾēt ate
the javelin הַחֲנִ֖ית ḥănît huh-NEET
into the wall: בַּקִּ֑יר qîr keer
and David וְדָוִ֛ד dāwid da-VEED
fled, נָ֥ס nûs noos
and escaped וַיִּמָּלֵ֖ט mālaṭ ma-LAHT
night. בַּלַּ֥יְלָה layil la-YEEL
that הֽוּא׃ hûʾ hoo



Read Full Chapter : 1 Samuel 19