Bible

1 இராஜாக்கள் 2

1 Kings 2:24 in Tamil

தமிழ்

1 இராஜாக்கள் 2:24
இப்போதும் இன்றைக்கு அதோனியா கொலையுண்பான் என்று என்னைத் திடப்படுத்தினவரும், என்னை என் தகப்பனாகிய தாவீதின் சிங்காசனத்தில் வீற்றிருக்கப்பண்ணி, தாம் சொன்னபடி எனக்கு வீட்டைக் கட்டுவித்தவருமாகிய கர்த்தருடைய ஜீவனைக் கொண்டு சொல்லுகிறேன் என்று சொல்லி,

Tamil Indian Revised Version
இப்போதும் இன்றைக்கு அதோனியா கொலை செய்யப்படுவான் என்று என்னை உறுதிப்படுத்தினவரும், என்னை என்னுடைய தகப்பனாகிய தாவீதின் சிங்காசனத்தில் அமர்ந்திருக்கச்செய்து, தாம் சொன்னபடி எனக்கு வீட்டைக் கட்டினவருமாகிய கர்த்தருடைய ஜீவனைக்கொண்டு சொல்லுகிறேன் என்று சொல்லி,

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தர் என்னை இஸ்ரவேலின் அரசனாக்கினார். என் தந்தை தாவீதிற்கு உரிய சிங்காசனத்தை நான் பெறுமாறு செய்தார். கர்த்தர் தன் வாக்குறுதியைக்காத்து எனக்கும் எனது குடும்பத்திற்கும் ஆட்சியை அளித்தார். நான் கர்த்தர்மேல் ஆணையிட்டுக் கூறுகிறேன். இன்று அதோனியா கொல்லப்படுவான்” என்றான்.

Thiru Viviliam
எனவே, என் அரசுரிமையை நிலைநிறுத்தி என் தந்தை தாவீதின் அரியணையில் என்னை அமர்த்தித் தாம் சொன்னபடி என் குடும்பத்தை அரச பரம்பரையாக்கியவரான வாழும் ஆண்டவர் மேல் ஆணை! அதோனியா இன்றே கொல்லப்படுவான்” என்று சொன்னார்.

Roman Transliteration
Ippothum intaikku athoniyaa kolaiyunnpaan entu ennaith thidappaduththinavarum, ennai en thakappanaakiya thaaveethin singaasanaththil veettirukkappannnni, thaam sonnapati enakku veettaைk kattuviththavarumaakiya karththarutaiya jeevanaik konndu sollukiraேn entu solli,

1 Kings 2:24 in Other Translations

King James Version (KJV)
Now therefore, as the LORD liveth, which hath established me, and set me on the throne of David my father, and who hath made me an house, as he promised, Adonijah shall be put to death this day.

American Standard Version (ASV)
Now therefore as Jehovah liveth, who hath established me, and set me on the throne of David my father, and who hath made me a house, as he promised, surely Adonijah shall be put to death this day.

Bible in Basic English (BBE)
Now by the living Lord, who has given me my place on the seat of David my father, and made me one of a line of kings, as he gave me his word, truly Adonijah will be put to death this day.

Darby English Bible (DBY)
And now [as] Jehovah liveth, who has established me, and set me on the throne of David my father, and who has made me a house, as he promised, Adonijah shall be put to death this day.

Webster's Bible (WBT)
Now therefore, as the LORD liveth, who hath established me, and set me on the throne of David my father, and who hath made me a house, as he promised, Adonijah shall be put to death this day.

World English Bible (WEB)
Now therefore as Yahweh lives, who has established me, and set me on the throne of David my father, and who has made me a house, as he promised, surely Adonijah shall be put to death this day.

Young's Literal Translation (YLT)
and now, Jehovah liveth, who hath established me, and causeth me to sit on the throne of David my father, and who hath made for me an house as He spake -- surely to-day is Adonijah put to death.'

1 இராஜாக்கள் 1 Kings 2:24

இப்போதும் இன்றைக்கு அதோனியா கொலையுண்பான் என்று என்னைத் திடப்படுத்தினவரும், என்னை என் தகப்பனாகிய தாவீதின் சிங்காசனத்தில் வீற்றிருக்கப்பண்ணி, தாம் சொன்னபடி எனக்கு வீட்டைக் கட்டுவித்தவருமாகிய கர்த்தருடைய ஜீவனைக் கொண்டு சொல்லுகிறேன் என்று சொல்லி,

Now therefore, as the LORD liveth, which hath established me, and set me on the throne of David my father, and who hath made me an house, as he promised, Adonijah shall be put to death this day.

Now וְעַתָּ֗ה ʿattâ ah-TA
liveth, חַי ḥay hai
therefore, the Lord יְהוָה֙ yĕhōwâ yeh-hoh-VA
which אֲשֶׁ֣ר ʾăšer uh-SHER
hath established הֱכִינַ֗נִי kûn koon
me, and set וַיּֽוֹשִׁיבַ֙ינִי֙ yāšab ya-SHAHV
me on עַל ʿal al
the throne כִּסֵּא֙ kissēʾ kee-SAY
of David דָּוִ֣ד dāwid da-VEED
my father, אָבִ֔י ʾāb av
and who וַֽאֲשֶׁ֧ר ʾăšer uh-SHER
hath made עָֽשָׂה ʿāśâ ah-SA
לִ֛י
me an house, בַּ֖יִת bayit ba-YEET
as כַּֽאֲשֶׁ֣ר ʾăšer uh-SHER
he promised, דִּבֵּ֑ר dābar da-VAHR
כִּ֣י kee
this day. הַיּ֔וֹם yôm yome
shall be put to death יוּמַ֖ת mût moot
Adonijah אֲדֹֽנִיָּֽהוּ׃ ʾădōniyyâ uh-doh-nee-YA



Read Full Chapter : 1 Kings 2