1 கொரிந்தியர் 7

1 Corinthians 7:37 in Tamil

தமிழ்

1 கொரிந்தியர் 7:37
ஆயினும் அதற்கு அவசியத்தைக்காணாமல், தன் இருதயத்திலே உறுதியுள்ளவனாயும், சுயசித்தத்தின்படி செய்ய அதிகாரமுள்ளவனாயுமிருந்து, தன் புத்திரியின் கன்னிப்பருவத்தைக் காக்கவேண்டுமென்று தன் இருதயத்தில் தீர்மானிக்கிறவன் நன்மைசெய்கிறான்.

Tamil Indian Revised Version
ஆனாலும் அதற்கு அவசியத்தைப் பார்க்காமல், தன் இருதயத்திலே உறுதியுள்ளவனாகவும், சொந்த விருப்பத்தின்படிசெய்ய அதிகாரம் உள்ளவனாகவும் இருந்து, தன் மகளின் கன்னிப்பருவத்தைக் காக்கவேண்டுமென்று தன் இருதயத்தில் முடிவுசெய்கிறவன் நன்மை செய்கிறான்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் இன்னொரு மனிதன் மனதில் திடமானவனாக இருக்கக்கூடும். அங்கு திருமணத்துக்குத் தேவையிராது. அவன் விருப்பப்படியே செய்ய அவனுக்கு உரிமையுண்டு. தனது கன்னிப் பெண்ணுக்குத் திருமணம் முடித்துவைக்க அவன் விரும்பாவிட்டால் அப்போது அவன் சரியான செயலையே செய்கிறான்.

Thiru Viviliam
ஆனால், தம் உள்ளத்தில் உறுதியாயிருந்து எந்தக் கட்டாயத்திற்கும் உட்படாமல், தம் சொந்த விருப்பப்படி செயல்படும் ஆற்றல் கொண்ட ஒருவர் தாம் மண ஒப்பந்தம் செய்துகொண்ட பெண்ணை அந்நிலையிலேயே வைத்திருக்கத் தம் உள்ளத்தில் தீர்மானம் செய்திருந்தால் அவர் செய்வதில் தவறில்லை.

Roman Transliteration
Aayinum atharku avasiyaththaikkaannaamal, than iruthayaththilae uraுthiyullavanaayum, suyasiththaththinpati seyya athikaaramullavanaayumirunthu, than puththiriyin kannipparuvaththaik kaakkavaenndumentu than iruthayaththil theermaanikkiravan nanmaiseykiraan.

1 Corinthians 7:37 in Other Translations

King James Version (KJV)
Nevertheless he that standeth stedfast in his heart, having no necessity, but hath power over his own will, and hath so decreed in his heart that he will keep his virgin, doeth well.

American Standard Version (ASV)
But he that standeth stedfast in his heart, having no necessity, but hath power as touching in his own heart, to keep his own virgin `daughter', shall do well.

Bible in Basic English (BBE)
But the man who is strong in mind and purpose, who is not forced but has control over his desires, does well if he comes to the decision to keep her a virgin.

Darby English Bible (DBY)
But he who stands firm in his heart, having no need, but has authority over his own will, and has judged this in his heart to keep his own virginity, he does well.

World English Bible (WEB)
But he who stands steadfast in his heart, having no necessity, but has power over his own heart, to keep his own virgin, does well.

Young's Literal Translation (YLT)
And he who hath stood stedfast in the heart -- not having necessity -- and hath authority over his own will, and this he hath determined in his heart -- to keep his own virgin -- doth well;

1 கொரிந்தியர் 1 Corinthians 7:37

ஆயினும் அதற்கு அவசியத்தைக்காணாமல், தன் இருதயத்திலே உறுதியுள்ளவனாயும், சுயசித்தத்தின்படி செய்ய அதிகாரமுள்ளவனாயுமிருந்து, தன் புத்திரியின் கன்னிப்பருவத்தைக் காக்கவேண்டுமென்று தன் இருதயத்தில் தீர்மானிக்கிறவன் நன்மைசெய்கிறான்.

Nevertheless he that standeth stedfast in his heart, having no necessity, but hath power over his own will, and hath so decreed in his heart that he will keep his virgin, doeth well.

he that ὃς hos ose
Nevertheless δὲ de thay
standeth ἕστηκεν histēmi EE-stay-mee
stedfast ἑδραῖος hedraios ay-THRAY-ose
in ἐν en ane
τῇ ho oh
his heart, καρδίᾳ kardia kahr-THEE-ah
no μὴ may
having ἔχων echō A-hoh
necessity, ἀνάγκην anankē ah-NAHNG-kay
power ἐξουσίαν exousia ayks-oo-SEE-ah
but δὲ de thay
hath ἔχει echō A-hoh
over περὶ peri pay-REE
τοῦ ho oh
his own ἰδίου idios EE-thee-ose
will, θελήματος thelēma THAY-lay-ma
and καὶ kai kay
so τοῦτο touto TOO-toh
hath decreed that κέκρικεν krinō KREE-noh
in ἐν en ane
τῇ ho oh
heart καρδίᾳ kardia kahr-THEE-ah
his αὐτοῦ autos af-TOSE
he τοῦ ho oh
will keep τηρεῖν tēreō tay-RAY-oh
τὴν ho oh
his ἑαυτοῦ heautou ay-af-TOO
virgin, παρθένον parthenos pahr-THAY-nose
well. καλῶς kalōs ka-LOSE
doeth ποιεῖ· poieō poo-A-oh



Read Full Chapter : 1 Corinthians 7