Song Of Solomon 1:14
నాకు నా ప్రియుడు ఏన్గెదీ ద్రాక్షావనములోని కర్పూరపు పూగుత్తులతో సమానుడు.
Song Of Solomon 1:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
My beloved is unto me as a cluster of camphire in the vineyards of Engedi.
American Standard Version (ASV)
My beloved is unto me `as' a cluster of henna-flowers In the vineyards of En-gedi.
Bible in Basic English (BBE)
My love is to me as a branch of the cypress-tree in the vine-gardens of En-gedi.
Darby English Bible (DBY)
My beloved is unto me a cluster of henna-flowers In the vineyards of Engedi.
World English Bible (WEB)
My beloved is to me a cluster of henna blossoms From the vineyards of En Gedi. Lover
Young's Literal Translation (YLT)
A cluster of cypress `is' my beloved to me, In the vineyards of En-Gedi!
| My beloved | אֶשְׁכֹּ֨ל | ʾeškōl | esh-KOLE |
| cluster a as me unto is | הַכֹּ֤פֶר׀ | hakkōper | ha-KOH-fer |
| of camphire | דּוֹדִי֙ | dôdiy | doh-DEE |
| vineyards the in | לִ֔י | lî | lee |
| of En-gedi. | בְּכַרְמֵ֖י | bĕkarmê | beh-hahr-MAY |
| עֵ֥ין | ʿên | ane | |
| גֶּֽדִי׃ | gedî | ɡEH-dee |
Cross Reference
యెహొషువ 15:62
వాటి పల్లెలు పోగా ఆరు పట్టణములు.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 23:29
తరువాత దావీదు అక్కడనుండి పోయి ఏన్గెదీకి వచ్చి కొండ స్థలములలో నివాసము చేయుచుండెను.
పరమగీతము 1:13
నా ప్రియుడు నా రొమ్ముననుండు గోపరసమంత సువాసనగలవాడు
పరమగీతము 2:3
అడవి వృక్షములలో జల్దరు వృక్షమెట్లున్నదో పురుషులలో నా ప్రియుడు అట్లున్నాడు ఆనందభరితనై నేనతని నీడను కూర్చుంటిని అతని ఫలము నా జిహ్వకు మధురము.
పరమగీతము 4:13
నీ చిగురులు దాడిమవనము వింతైన శ్రేష్ఠ ఫలవృక్షములు కర్పూరవృక్షములు జటామాంసి వృక్షములు