Proverbs 18:4
మనుష్యుని నోటి మాటలు లోతు నీటివంటివి అవి నదీప్రవాహమువంటివి జ్ఞానపు ఊటవంటివి.
Proverbs 18:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
The words of a man's mouth are as deep waters, and the wellspring of wisdom as a flowing brook.
American Standard Version (ASV)
The words of a man's mouth are `as' deep waters; The wellspring of wisdom is `as' a flowing brook.
Bible in Basic English (BBE)
The words of a man's mouth are like deep waters: the fountain of wisdom is like a flowing stream.
Darby English Bible (DBY)
The words of a man's mouth are deep waters, [and] the fountain of wisdom is a gushing brook.
World English Bible (WEB)
The words of a man's mouth are like deep waters. The fountain of wisdom is like a flowing brook.
Young's Literal Translation (YLT)
Deep waters `are' the words of a man's mouth, The fountain of wisdom `is' a flowing brook.
| The words | מַ֣יִם | mayim | MA-yeem |
| of a man's | עֲ֭מֻקִּים | ʿămuqqîm | UH-moo-keem |
| mouth | דִּבְרֵ֣י | dibrê | deev-RAY |
| are as deep | פִי | pî | fee |
| waters, | אִ֑ישׁ | ʾîš | eesh |
| and the wellspring | נַ֥חַל | naḥal | NA-hahl |
| of wisdom | נֹ֝בֵ֗עַ | nōbēaʿ | NOH-VAY-ah |
| as a flowing | מְק֣וֹר | mĕqôr | meh-KORE |
| brook. | חָכְמָֽה׃ | ḥokmâ | hoke-MA |
Cross Reference
సామెతలు 20:5
నరుని హృదయములోని ఆలోచన లోతు నీళ్ల వంటిది వివేకముగలవాడు దానిని పైకి చేదుకొనును.
సామెతలు 13:14
జ్ఞానుల ఉపదేశము జీవపు ఊట అది మరణపాశములలోనుండి విడిపించును.
సామెతలు 10:11
నీతిమంతుని నోరు జీవపు ఊట భక్తిహీనుల నోరు బలాత్కారము మరుగుపరచును.
కొలొస్సయులకు 4:6
ప్రతి మనుష్యునికి ఏలాగు ప్రత్యుత్తరమియ్య వలెనో అది మీరు తెలిసికొనుటకై మీ సంభాషణ ఉప్పు వేసినట్టు ఎల్లప్పుడు రుచిగలదిగాను కృపాసహితముగాను ఉండనియ్యుడి.
కొలొస్సయులకు 3:16
సంగీత ములతోను కీర్తనలతోను ఆత్మసంబంధమైన పద్యములతోను ఒకనికి ఒకడు బోధించుచు, బుద్ధి చెప్పుచు కృపా సహి తముగా మీ హృదయములలో దేవునిగూర్చి గానము చేయుచు, సమస్తవిధములైన జ్ఞానముతో క్రీస్తు వాక్యము మీలో సమృద్ధిగా నివసింపనియ్యుడి.
యోహాను సువార్త 7:38
నాయందు విశ్వాసముంచు వాడెవడో లేఖనము చెప్పినట్టు వాని కడుపులోనుండి జీవ జలనదులు పారునని బిగ్గరగా చెప్పెను.
యోహాను సువార్త 4:14
నేనిచ్చు నీళ్లు త్రాగు వాడెప్పుడును దప్పిగొనడు; నేను వానికిచ్చు నీళ్లు నిత్యజీవమునకై వానిలో ఊరెడి నీటి బుగ్గగా ఉండునని ఆమెతో చెప్పెను.
మత్తయి సువార్త 12:34
సర్పసంతానమా, మీరు చెడ్డవారైయుండి ఏలాగు మంచి మాటలు పలుకగలరు? హృదయమందు నిండియుండు దానినిబట్టి నోరు మాటలాడును గదా.
సామెతలు 16:22
తెలివిగలవానికి వాని తెలివి జీవపు ఊట మూఢులకు వారి మూఢత్వమే శిక్ష
కీర్తనల గ్రంథము 78:2
నేను నోరు తెరచి ఉపమానము చెప్పెదను పూర్వకాలపు గూఢవాక్యములను నేను తెలియ జెప్పెదను.