Proverbs 17:28
ఒకడు మూఢుడైనను మౌనముగా నుండినయెడల జ్ఞాని అని యెంచబడును అట్టివాడు పెదవులు మూసికొనగా వాడు వివేకి అని యెంచబడును.
Proverbs 17:28 in Other Translations
King James Version (KJV)
Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise: and he that shutteth his lips is esteemed a man of understanding.
American Standard Version (ASV)
Even a fool, when he holdeth his peace, is counted wise; When he shutteth his lips, he is `esteemed as' prudent.
Bible in Basic English (BBE)
Even the foolish man, when he keeps quiet, is taken to be wise: when his lips are shut he is credited with good sense.
Darby English Bible (DBY)
Even a fool when he holdeth his peace is reckoned wise, [and] he that shutteth his lips, intelligent.
World English Bible (WEB)
Even a fool, when he keeps silent, is counted wise. When he shuts his lips, he is thought to be discerning.
Young's Literal Translation (YLT)
Even a fool keeping silence is reckoned wise, He who is shutting his lips intelligent!
| Even | גַּ֤ם | gam | ɡahm |
| a fool, | אֱוִ֣יל | ʾĕwîl | ay-VEEL |
| peace, his holdeth he when | מַ֭חֲרִישׁ | maḥărîš | MA-huh-reesh |
| is counted | חָכָ֣ם | ḥākām | ha-HAHM |
| wise: | יֵחָשֵׁ֑ב | yēḥāšēb | yay-ha-SHAVE |
| shutteth that he and | אֹטֵ֖ם | ʾōṭēm | oh-TAME |
| his lips | שְׂפָתָ֣יו | śĕpātāyw | seh-fa-TAV |
| of man a esteemed is understanding. | נָבֽוֹן׃ | nābôn | na-VONE |
Cross Reference
యోబు గ్రంథము 13:5
మీరు కేవలము మౌనముగా నుండుట మేలు అది మీకు జ్ఞానమని యెంచబడును.
సామెతలు 15:2
జ్ఞానుల నాలుక మనోహరమైన జ్ఞానాంశములు పలు కును బుద్ధిహీనుల నోరు మూఢవాక్యములు కుమ్మరించును.
ప్రసంగి 10:14
కలుగబోవునది ఏదో మను ష్యులు ఎరుగక యుండినను బుద్ధిహీనులు విస్తారముగా మాటలాడుదురు; నరుడు చనిపోయిన తరువాత ఏమి జరు గునో యెవరు తెలియజేతురు?
ప్రసంగి 5:3
విస్తారమైన పనిపాటులవలన స్వప్నము పుట్టును, పెక్కు మాటలు పలుకువాడు బుద్ధిహీనుడగును.
ప్రసంగి 10:3
బుద్ధిహీనుడు తన ప్రవర్తననుగూర్చి అధైర్య పడితాను బుద్ధిహీనుడని అందరికి తెలియజేయును.