Numbers 3:12
ఇశ్రాయేలీయులలోనుండి లేవీయులను నా వశము చేసికొని యున్నాను. ప్రతి తొలి చూలియు నాది గనుక లేవీయులు నావారైయుందురు.
Numbers 3:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn that openeth the matrix among the children of Israel: therefore the Levites shall be mine;
American Standard Version (ASV)
And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the first-born that openeth the womb among the children of Israel; and the Levites shall be mine:
Bible in Basic English (BBE)
See, I have taken the Levites out of the children of Israel to be mine in place of the first sons of the children of Israel;
Darby English Bible (DBY)
And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of every firstborn that breaketh open the womb among the children of Israel, and the Levites shall be mine;
Webster's Bible (WBT)
And I, behold, I have taken the Levites from among the children of Israel, instead of all the first-born that openeth the matrix among the children of Israel: therefore the Levites shall be mine;
World English Bible (WEB)
"Behold, I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn who open the womb among the children of Israel; and the Levites shall be mine:
Young's Literal Translation (YLT)
`And I, lo, I have taken the Levites from the midst of the sons of Israel instead of every first-born opening a womb among the sons of Israel, and the Levites have been Mine;
| And I, | וַֽאֲנִ֞י | waʾănî | va-uh-NEE |
| behold, | הִנֵּ֧ה | hinnē | hee-NAY |
| I have taken | לָקַ֣חְתִּי | lāqaḥtî | la-KAHK-tee |
| אֶת | ʾet | et | |
| Levites the | הַלְוִיִּ֗ם | halwiyyim | hahl-vee-YEEM |
| from among | מִתּוֹךְ֙ | mittôk | mee-toke |
| the children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| instead of | תַּ֧חַת | taḥat | TA-haht |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| the firstborn | בְּכ֛וֹר | bĕkôr | beh-HORE |
| that openeth | פֶּ֥טֶר | peṭer | PEH-ter |
| the matrix | רֶ֖חֶם | reḥem | REH-hem |
| children the among | מִבְּנֵ֣י | mibbĕnê | mee-beh-NAY |
| of Israel: | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| therefore the Levites | וְהָ֥יוּ | wĕhāyû | veh-HA-yoo |
| shall be | לִ֖י | lî | lee |
| mine; | הַלְוִיִּֽם׃ | halwiyyim | hahl-vee-YEEM |
Cross Reference
సంఖ్యాకాండము 3:41
నేనే యెహోవాను; నీవు ఇశ్రాయేలీయులలో తొలిచూలియైన ప్రతి మగ పిల్లకు మారుగా లేవీయులను ఇశ్రాయేలీయుల పశువులలొ తొలిచూలియైన ప్రతి దానికి మారుగా లేవీయుల పశువు లను నా నిమిత్తము తీసి కొనవలెను.
సంఖ్యాకాండము 8:16
ఇశ్రాయేలీయులలో వారు నా వశము చేయ బడినవారు; తొలిచూలియైన ప్రతివానికిని, అనగా ఇశ్రాయేలీయు లలో ప్రథమ సంతానమంతటికిని ప్రతిగా వారిని నేను తీసికొనియున్నాను.
సంఖ్యాకాండము 3:45
నీవు ఇశ్రాయేలీయులలో తొలిచూలియైన ప్రతివానికి మారుగా లేవీయులను వారి పశువులకు ప్రతిగా లేవీయుల పశువులను తీసికొనుము. లేవీ యులు నా వారైయుందురు; నేనే యెహోవాను.
సంఖ్యాకాండము 8:18
ఇశ్రాయేలీయులలో తొలిచూలియైన ప్రతివానికి మారుగా లేవీయులను తీసికొని యున్నాను.
సంఖ్యాకాండము 18:6
ఇదిగో నేను ఇశ్రాయేలీయులమధ్యనుండి లేవీయు లైన మీ సహోద రులను తీసికొని యున్నాను; ప్రత్యక్షపు గుడారముయొక్క సేవచేయుటకు వారు యెహోవావలన మీ కప్పగింపబడియున్నారు.
నిర్గమకాండము 13:2
ఇశ్రాయేలీయులలో మనుష్యుల యొక్కయు పశువులయొక్కయు ప్రథమ సంతతి, అనగా ప్రతి తొలి చూలు పిల్లను నాకు ప్రతిష్ఠించుము; అది నాదని చెప్పెను.