సంఖ్యాకాండము 29:6
ఏడు గొఱ్ఱ పిల్లలలో ఒక్కొక్క పిల్లతో ఒక్కొక్క పదియవ వంతును మీ నిమిత్తము ప్రాయశ్చిత్తము చేయబడుటకై పాపపరిహారార్థబలిగా ఒక మేకపిల్లను అర్పింపవలెను.
Cross Reference
लूका 16:9
और मैं तुम से कहता हूं, कि अधर्म के धन से अपने लिये मित्र बना लो; ताकि जब वह जाता रहे, तो वे तुम्हें अनन्त निवासों में ले लें।
लूका 16:12
और यदि तुम पराये धन में सच्चे न ठहरे, तो जो तुम्हारा है, उसे तुम्हें कौन देगा?
तीतुस 2:10
चोरी चालाकी न करें; पर सब प्रकार से पूरे विश्वासी निकलें, कि वे सब बातों में हमारे उद्धारकर्ता परमेश्वर के उपदेश को शोभा दें।
Beside | מִלְּבַד֩ | millĕbad | mee-leh-VAHD |
the burnt offering | עֹלַ֨ת | ʿōlat | oh-LAHT |
month, the of | הַחֹ֜דֶשׁ | haḥōdeš | ha-HOH-desh |
and his meat offering, | וּמִנְחָתָ֗הּ | ûminḥātāh | oo-meen-ha-TA |
daily the and | וְעֹלַ֤ת | wĕʿōlat | veh-oh-LAHT |
burnt offering, | הַתָּמִיד֙ | hattāmîd | ha-ta-MEED |
and his meat offering, | וּמִנְחָתָ֔הּ | ûminḥātāh | oo-meen-ha-TA |
offerings, drink their and | וְנִסְכֵּיהֶ֖ם | wĕniskêhem | veh-nees-kay-HEM |
according unto their manner, | כְּמִשְׁפָּטָ֑ם | kĕmišpāṭām | keh-meesh-pa-TAHM |
for a sweet | לְרֵ֣יחַ | lĕrêaḥ | leh-RAY-ak |
savour, | נִיחֹ֔חַ | nîḥōaḥ | nee-HOH-ak |
a sacrifice made by fire | אִשֶּׁ֖ה | ʾišše | ee-SHEH |
unto the Lord. | לַֽיהוָֽה׃ | layhwâ | LAI-VA |
Cross Reference
लूका 16:9
और मैं तुम से कहता हूं, कि अधर्म के धन से अपने लिये मित्र बना लो; ताकि जब वह जाता रहे, तो वे तुम्हें अनन्त निवासों में ले लें।
लूका 16:12
और यदि तुम पराये धन में सच्चे न ठहरे, तो जो तुम्हारा है, उसे तुम्हें कौन देगा?
तीतुस 2:10
चोरी चालाकी न करें; पर सब प्रकार से पूरे विश्वासी निकलें, कि वे सब बातों में हमारे उद्धारकर्ता परमेश्वर के उपदेश को शोभा दें।