సంఖ్యాకాండము 25:11
వారి మధ్యను నేను ఓర్వలేనిదానిని తాను ఓర్వలేకపోవుటవలన ఇశ్రాయేలీయుల మీదనుండి నా కోపము మళ్లించెను గనుక నేను ఓర్వలేకయుండియు ఇశ్రాయేలీయులను నశింపజేయలేదు.
Phinehas, | פִּֽינְחָ֨ס | pînĕḥās | pee-neh-HAHS |
the son | בֶּן | ben | ben |
of Eleazar, | אֶלְעָזָ֜ר | ʾelʿāzār | el-ah-ZAHR |
son the | בֶּן | ben | ben |
of Aaron | אַֽהֲרֹ֣ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
priest, the | הַכֹּהֵ֗ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
away turned hath | הֵשִׁ֤יב | hēšîb | hay-SHEEV |
my wrath | אֶת | ʾet | et |
חֲמָתִי֙ | ḥămātiy | huh-ma-TEE | |
from | מֵעַ֣ל | mēʿal | may-AL |
the children | בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY |
Israel, of | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
while he was zealous | בְּקַנְא֥וֹ | bĕqanʾô | beh-kahn-OH |
sake my for | אֶת | ʾet | et |
among | קִנְאָתִ֖י | qinʾātî | keen-ah-TEE |
consumed I that them, | בְּתוֹכָ֑ם | bĕtôkām | beh-toh-HAHM |
not | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
כִלִּ֥יתִי | killîtî | hee-LEE-tee | |
children the | אֶת | ʾet | et |
of Israel | בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY |
in my jealousy. | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
בְּקִנְאָתִֽי׃ | bĕqinʾātî | beh-keen-ah-TEE |