Index
Full Screen ?
 

మీకా 1:2

Micah 1:2 తెలుగు బైబిల్ మీకా మీకా 1

మీకా 1:2
సకల జనులారా, ఆలకించుడి, భూమీ, నీవును నీలో నున్న సమస్తమును చెవి యొగ్గి వినుడి; ప్రభువగు యెహోవా మీమీద సాక్ష్యము పలుకబోవుచున్నాడు, పరిశుద్దాలయములోనుండి ప్రభువు మీమీద సాక్ష్యము పలుకబోవుచున్నాడు.

Tamil Indian Revised Version
ஓய்வுநாளில் உங்களுடைய வீடுகளில் நெருப்பு மூட்டாதிருங்கள் என்னும் இந்த வார்த்தைகளைக் கைக்கொள்ளும்படி கர்த்தர் கட்டளையிட்டார் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
ஓய்வு நாளில் நீங்கள் வாழுமிடங்களில் நெருப்பை மூட்டவும் கூடாது” என்றான்.

Thiru Viviliam
ஓய்வு நாளில் உங்கள் உறைவிடங்கள் எதிலும் நெருப்பு மூட்டக் கூடாது” என்றார்.

Exodus 35:2Exodus 35Exodus 35:4

King James Version (KJV)
Ye shall kindle no fire throughout your habitations upon the sabbath day.

American Standard Version (ASV)
Ye shall kindle no fire throughout your habitations upon the sabbath day.

Bible in Basic English (BBE)
No fire is to be lighted in any of your houses on the Sabbath day.

Darby English Bible (DBY)
Ye shall kindle no fire throughout your dwellings upon the sabbath day.

Webster’s Bible (WBT)
Ye shall kindle no fire throughout your habitations upon the sabbath-day.

World English Bible (WEB)
You shall kindle no fire throughout your habitations on the Sabbath day.'”

Young’s Literal Translation (YLT)
ye do not burn a fire in any of your dwellings on the sabbath-day.’

யாத்திராகமம் Exodus 35:3
ஓய்வுநாளில் உங்கள் வாசஸ்தலங்களில் எங்கும் நெருப்பு மூட்டாதிருப்பீர்களாக என்னும் இவ்வார்த்தைகளைக் கைக்கொள்ளும்படி கர்த்தர் கட்டளையிட்டார் என்றான்.
Ye shall kindle no fire throughout your habitations upon the sabbath day.

Ye
shall
kindle
לֹֽאlōʾloh
no
תְבַעֲר֣וּtĕbaʿărûteh-va-uh-ROO
fire
אֵ֔שׁʾēšaysh
throughout
בְּכֹ֖לbĕkōlbeh-HOLE
habitations
your
מֹשְׁבֹֽתֵיכֶ֑םmōšĕbōtêkemmoh-sheh-voh-tay-HEM
upon
the
sabbath
בְּי֖וֹםbĕyômbeh-YOME
day.
הַשַּׁבָּֽת׃haššabbātha-sha-BAHT
Hear,
שִׁמְעוּ֙šimʿûsheem-OO
all
עַמִּ֣יםʿammîmah-MEEM
ye
people;
כֻּלָּ֔םkullāmkoo-LAHM
hearken,
הַקְשִׁ֖יבִיhaqšîbîhahk-SHEE-vee
O
earth,
אֶ֣רֶץʾereṣEH-rets
is:
therein
that
all
and
וּמְלֹאָ֑הּûmĕlōʾāhoo-meh-loh-AH
Lord
the
let
and
וִיהִי֩wîhiyvee-HEE
God
אֲדֹנָ֨יʾădōnāyuh-doh-NAI
be
יְהוִ֤הyĕhwiyeh-VEE
witness
בָּכֶם֙bākemba-HEM
Lord
the
you,
against
לְעֵ֔דlĕʿēdleh-ADE
from
his
holy
אֲדֹנָ֖יʾădōnāyuh-doh-NAI
temple.
מֵהֵיכַ֥לmēhêkalmay-hay-HAHL
קָדְשֽׁוֹ׃qodšôkode-SHOH

Tamil Indian Revised Version
ஓய்வுநாளில் உங்களுடைய வீடுகளில் நெருப்பு மூட்டாதிருங்கள் என்னும் இந்த வார்த்தைகளைக் கைக்கொள்ளும்படி கர்த்தர் கட்டளையிட்டார் என்றான்.

Tamil Easy Reading Version
ஓய்வு நாளில் நீங்கள் வாழுமிடங்களில் நெருப்பை மூட்டவும் கூடாது” என்றான்.

Thiru Viviliam
ஓய்வு நாளில் உங்கள் உறைவிடங்கள் எதிலும் நெருப்பு மூட்டக் கூடாது” என்றார்.

Exodus 35:2Exodus 35Exodus 35:4

King James Version (KJV)
Ye shall kindle no fire throughout your habitations upon the sabbath day.

American Standard Version (ASV)
Ye shall kindle no fire throughout your habitations upon the sabbath day.

Bible in Basic English (BBE)
No fire is to be lighted in any of your houses on the Sabbath day.

Darby English Bible (DBY)
Ye shall kindle no fire throughout your dwellings upon the sabbath day.

Webster’s Bible (WBT)
Ye shall kindle no fire throughout your habitations upon the sabbath-day.

World English Bible (WEB)
You shall kindle no fire throughout your habitations on the Sabbath day.'”

Young’s Literal Translation (YLT)
ye do not burn a fire in any of your dwellings on the sabbath-day.’

யாத்திராகமம் Exodus 35:3
ஓய்வுநாளில் உங்கள் வாசஸ்தலங்களில் எங்கும் நெருப்பு மூட்டாதிருப்பீர்களாக என்னும் இவ்வார்த்தைகளைக் கைக்கொள்ளும்படி கர்த்தர் கட்டளையிட்டார் என்றான்.
Ye shall kindle no fire throughout your habitations upon the sabbath day.

Ye
shall
kindle
לֹֽאlōʾloh
no
תְבַעֲר֣וּtĕbaʿărûteh-va-uh-ROO
fire
אֵ֔שׁʾēšaysh
throughout
בְּכֹ֖לbĕkōlbeh-HOLE
habitations
your
מֹשְׁבֹֽתֵיכֶ֑םmōšĕbōtêkemmoh-sheh-voh-tay-HEM
upon
the
sabbath
בְּי֖וֹםbĕyômbeh-YOME
day.
הַשַּׁבָּֽת׃haššabbātha-sha-BAHT

Chords Index for Keyboard Guitar