Mark 4:37
అప్పుడు పెద్ద తుపాను రేగి ఆయన యున్న దోనెమీద అలలు కొట్టినందున దోనె నిండిపోయెను.
Mark 4:37 in Other Translations
King James Version (KJV)
And there arose a great storm of wind, and the waves beat into the ship, so that it was now full.
American Standard Version (ASV)
And there ariseth a great storm of wind, and the waves beat into the boat, insomuch that the boat was now filling.
Bible in Basic English (BBE)
And a great storm of wind came up, and the waves came into the boat, so that the boat was now becoming full.
Darby English Bible (DBY)
And there comes a violent gust of wind, and the waves beat into the ship, so that it already filled.
World English Bible (WEB)
There arose a great wind storm, and the waves beat into the boat, so much that the boat was already filled.
Young's Literal Translation (YLT)
And there cometh a great storm of wind, and the waves were beating on the boat, so that it is now being filled,
| And | καὶ | kai | kay |
| there arose | γίνεται | ginetai | GEE-nay-tay |
| a great | λαῖλαψ | lailaps | LAY-lahps |
| storm | ἀνέμου | anemou | ah-NAY-moo |
| of wind, | μεγάλη | megalē | may-GA-lay |
| and | τὰ | ta | ta |
| the | δὲ | de | thay |
| waves | κύματα | kymata | KYOO-ma-ta |
| beat | ἐπέβαλλεν | epeballen | ape-A-vahl-lane |
| into | εἰς | eis | ees |
| the | τὸ | to | toh |
| ship, | πλοῖον | ploion | PLOO-one |
| that so | ὥστε | hōste | OH-stay |
| it | αὐτό | auto | af-TOH |
| was now | ἤδη | ēdē | A-thay |
| full. | γεμίζεσθαι | gemizesthai | gay-MEE-zay-sthay |
Cross Reference
యోబు గ్రంథము 1:19
గొప్ప సుడిగాలి అరణ్యమార్గముగా వచ్చి ఆ యింటి నాలుగు మూలలను కొట్టగా అది ¸°వనుల మీద పడినందున వారు చనిపోయిరి; దానిని నీకు తెలియ జేయుటకు నేనొక్కడనే తప్పించుకొని వచ్చియున్నా ననెను.
మత్తయి సువార్త 8:23
ఆయన దోనె యెక్కినప్పుడు ఆయన శిష్యులు ఆయన వెంట వెళ్లిరి.
యోబు గ్రంథము 1:12
యెహోవాఇదిగో అతనికి కలిగిన సమస్తమును నీ వశమున ఉన్నది; అతనికి మాత్రము ఏ హానియు చేయ కూడదని అపవాదికి సెలవియ్యగా వాడు యెహోవా సన్నిధినుండి బయలు వెళ్లెను.
కీర్తనల గ్రంథము 107:23
ఓడలెక్కి సముద్రప్రయాణము చేయువారు మహాజలములమీద సంచరించుచు వ్యాపారముచేయు వారు
లూకా సువార్త 8:22
మరియొకనాడు ఆయన తన శిష్యులతోకూడ ఒక దోనెయెక్కి సరస్సు అద్దరికి పోదమని వారితో చెప్పగా, వారు ఆ దోనెను త్రోసి బయలుదేరిరి.
2 కొరింథీయులకు 11:25
ముమ్మారు బెత్తములతో కొట్టబడితిని; ఒకసారి రాళ్లతో కొట్టబడితిని; ముమ్మారు ఓడ పగిలి శ్రమపడితిని; ఒక రాత్రింబగళ్లు సముద్రములో గడిపితిని.
యోనా 1:4
అయితే యెహోవా సముద్రముమీద పెద్ద గాలి పుట్టింపగా సముద్రమందు గొప్ప తుపాను రేగి ఓడ బద్దలైపోవుగతి వచ్చెను.
అపొస్తలుల కార్యములు 27:14
కొంచెము సేపైన తరువాత ఊరకులోను అను పెనుగాలి క్రేతు మీదనుండి విసరెను.
అపొస్తలుల కార్యములు 27:41
రెండు ప్రవాహములు కలిసిన స్థలమందు చిక్కుకొని ఓడను మెట్ట పట్టించిరి. అందువలన అనివి కూరుకొని పోయి కదలక యుండెను, అమరము ఆ దెబ్బకు బద్దలై పోసాగెను.