Mark 14:48
అందుకు యేసుమీరు బందిపోటు దొంగమీదికి వచ్చినట్టు కత్తులతోను గుదియలతోను నన్ను పట్టుకొన వచ్చితిరా?
Mark 14:48 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Jesus answered and said unto them, Are ye come out, as against a thief, with swords and with staves to take me?
American Standard Version (ASV)
And Jesus answered and said unto them, Are ye come out, as against a robber, with swords and staves to seize me?
Bible in Basic English (BBE)
And Jesus said to them, Have you come out as against a thief, with swords and sticks to take me?
Darby English Bible (DBY)
And Jesus answering said to them, Are ye come out as against a robber, with swords and sticks to take me?
World English Bible (WEB)
Jesus answered them, "Have you come out, as against a robber, with swords and clubs to seize me?
Young's Literal Translation (YLT)
And Jesus answering said to them, `As against a robber ye came out, with swords and sticks, to take me!
| And | καὶ | kai | kay |
| ἀποκριθεὶς | apokritheis | ah-poh-kree-THEES | |
| Jesus | ὁ | ho | oh |
| answered | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
| and said | εἶπεν | eipen | EE-pane |
| them, unto | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
| Are ye come out, | Ὡς | hōs | ose |
| as | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| against | λῃστὴν | lēstēn | lay-STANE |
| a thief, | ἐξήλθετε | exēlthete | ayks-ALE-thay-tay |
| with | μετὰ | meta | may-TA |
| swords | μαχαιρῶν | machairōn | ma-hay-RONE |
| and | καὶ | kai | kay |
| with staves | ξύλων | xylōn | KSYOO-lone |
| to take | συλλαβεῖν | syllabein | syool-la-VEEN |
| me? | με | me | may |
Cross Reference
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 24:14
ఇశ్రాయేలీయుల రాజు ఎవని పట్టుకొన బయలుదేరి వచ్చి యున్నాడు? ఏపాటివానిని తరుముచున్నాడు? చచ్చిన కుక్కనుగదా? మిన్నల్లిని గదా?
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 26:18
నా యేలిన వాడు తన దాసుని ఈలాగు ఎందుకు తరుముచున్నాడు? నేనేమి చేసితిని? నావలన ఏ కీడు నీకు సంభవించును?
మత్తయి సువార్త 26:55
ఆ గడియలోనే యేసు జనసమూహములను చూచిబంది పోటుదొంగమీదికి వచ్చినట్టు కత్తులతోను గుదియలతోను నన్ను పట్టుకొనవచ్చితిరా? నేను అనుదినము దేవాలయ ములో కూర్చుండి బోధించుచున్నప్పుడు మీరు నన్ను పట్టుకొనలేదు.
లూకా సువార్త 22:52
అయితే యేసుఈ మట్టుకు తాళుడని చెప్పి, వాని చెవి ముట్టి బాగుచేసెను.