Lamentations 3:62
నామీదికి లేచినవారు పలుకు మాటలును దినమెల్ల వారు నామీద చేయు ఆలోచనయు నీవు వినియున్నావు.
Lamentations 3:62 in Other Translations
King James Version (KJV)
The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.
American Standard Version (ASV)
The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.
Bible in Basic English (BBE)
The lips of those who came up against me, and their thoughts against me all the day.
Darby English Bible (DBY)
the lips of those that rise up against me and their meditation against me all the day.
World English Bible (WEB)
The lips of those that rose up against me, and their device against me all the day.
Young's Literal Translation (YLT)
The lips of my withstanders, Even their meditation against me all the day.
| The lips | שִׂפְתֵ֤י | śiptê | seef-TAY |
| against up rose that those of | קָמַי֙ | qāmay | ka-MA |
| device their and me, | וְהֶגְיוֹנָ֔ם | wĕhegyônām | veh-heɡ-yoh-NAHM |
| against | עָלַ֖י | ʿālay | ah-LAI |
| me all | כָּל | kāl | kahl |
| the day. | הַיּֽוֹם׃ | hayyôm | ha-yome |
Cross Reference
యెహెజ్కేలు 36:3
వచనమెత్తి ఈలాగు ప్రవచింపుముప్రభువగు యెహోవా సెల విచ్చునదేమ నగాశేషించిన అన్యజనులకు మీరు స్వాధీనులగునట్లు గాను, నిందించువారిచేత జనుల దృష్టికి మీరు అపహాస్యా స్పదమగునట్లుగాను, నలుదిక్కుల మీ శత్రువులు మిమ్మను పట్టుకొన నాశించి మిమ్మును పాడుచేసియున్నారు.
కీర్తనల గ్రంథము 59:7
వినువారెవరును లేరనుకొని వారు తమ నోటనుండి మాటలు వెళ్లగ్రక్కుదురు. వారి పెదవులలో కత్తులున్నవి.
కీర్తనల గ్రంథము 59:12
వారి పెదవుల మాటలనుబట్టియు వారి నోటి పాప మునుబట్టియు వారు పలుకు శాపములనుబట్టియు అబద్ధములనుబట్టియు వారు తమ గర్వములో చిక్కుబడుదురుగాక.
కీర్తనల గ్రంథము 140:3
పాము నాలుకవలె వారు తమ నాలుకలు వాడి చేయుదురు వారి పెదవులక్రింద సర్పవిషమున్నది. (సెలా.)
యిర్మీయా 18:18
అప్పుడు జనులుయిర్మీయా విషయమై యుక్తిగల యోచన చేతము రండి, యాజకుడు ధర్మశాస్త్రము విని పించక మానడు, జ్ఞాని యోచనలేకుండ నుండడు, ప్రవక్త వాక్యము చెప్పక మానడు, వాని మాటలలో దేనిని విన కుండ మాటలతో వాని కొట్టుదము రండి అని చెప్పు కొనుచుండిరి.