న్యాయాధిపతులు 9:24
అతడు తన సహోదరులను చంపునట్లు అతని చేతులను బలపరచిన షెకెము యజమానుల మీదికిని వచ్చునట్లును, వారు చేసిన ప్రాణహత్యవారి మీద వచ్చునట్లును, దేవుడు అబీమెలెకున కును షెకెము యజమానులకును వైరము కలుగుటకై వారి మీదికి దురాత్మను పంపెను. అప్పుడు షెకెము యజమానులు అబీమెలెకును వంచించిరి.
That the cruelty | לָב֕וֹא | lābôʾ | la-VOH |
ten and threescore the to done | חֲמַ֖ס | ḥămas | huh-MAHS |
sons | שִׁבְעִ֣ים | šibʿîm | sheev-EEM |
Jerubbaal of | בְּנֵֽי | bĕnê | beh-NAY |
might come, | יְרֻבָּ֑עַל | yĕrubbāʿal | yeh-roo-BA-al |
blood their and | וְדָמָ֗ם | wĕdāmām | veh-da-MAHM |
be laid | לָשׂ֞וּם | lāśûm | la-SOOM |
upon | עַל | ʿal | al |
Abimelech | אֲבִימֶ֤לֶךְ | ʾăbîmelek | uh-vee-MEH-lek |
brother, their | אֲחִיהֶם֙ | ʾăḥîhem | uh-hee-HEM |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
slew | הָרַ֣ג | hārag | ha-RAHɡ |
upon and them; | אוֹתָ֔ם | ʾôtām | oh-TAHM |
the men | וְעַל֙ | wĕʿal | veh-AL |
of Shechem, | בַּֽעֲלֵ֣י | baʿălê | ba-uh-LAY |
which | שְׁכֶ֔ם | šĕkem | sheh-HEM |
aided | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
חִזְּק֥וּ | ḥizzĕqû | hee-zeh-KOO | |
אֶת | ʾet | et | |
killing the in him | יָדָ֖יו | yādāyw | ya-DAV |
of | לַֽהֲרֹ֥ג | lahărōg | la-huh-ROɡE |
his brethren. | אֶת | ʾet | et |
אֶחָֽיו׃ | ʾeḥāyw | eh-HAIV |