న్యాయాధిపతులు 20:25
గిబి యాలోనుండి బయలుదేరి వచ్చి ఇశ్రాయేలీయులలో పదు నెనిమిది వేలమందిని నేలగూల్చి సంహరించిరి.
And Benjamin | וַיֵּצֵא֩ | wayyēṣēʾ | va-yay-TSAY |
went forth | בִנְיָמִ֨ן׀ | binyāmin | veen-ya-MEEN |
against | לִקְרָאתָ֥ם׀ | liqrāʾtām | leek-ra-TAHM |
them out of | מִֽן | min | meen |
Gibeah | הַגִּבְעָה֮ | haggibʿāh | ha-ɡeev-AH |
the second | בַּיּ֣וֹם | bayyôm | BA-yome |
day, | הַשֵּׁנִי֒ | haššēniy | ha-shay-NEE |
and destroyed down | וַיַּשְׁחִיתוּ֩ | wayyašḥîtû | va-yahsh-hee-TOO |
ground the to | בִבְנֵ֨י | bibnê | veev-NAY |
of the children | יִשְׂרָאֵ֜ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
of Israel | ע֗וֹד | ʿôd | ode |
again | שְׁמֹנַ֨ת | šĕmōnat | sheh-moh-NAHT |
eighteen | עָשָׂ֥ר | ʿāśār | ah-SAHR |
אֶ֛לֶף | ʾelep | EH-lef | |
thousand | אִ֖ישׁ | ʾîš | eesh |
men; | אָ֑רְצָה | ʾārĕṣâ | AH-reh-tsa |
all | כָּל | kāl | kahl |
these | אֵ֖לֶּה | ʾēlle | A-leh |
drew | שֹׁ֥לְפֵי | šōlĕpê | SHOH-leh-fay |
the sword. | חָֽרֶב׃ | ḥāreb | HA-rev |