Judges 14:10
అంతట అతని తండ్రి ఆ స్త్రీని చూడబోయినప్పుడు సమ్సోను విందుచేసెను. అచ్చటి పెండ్లికుమారులు అట్లు చేయుట మర్యాద.
Judges 14:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
So his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.
American Standard Version (ASV)
And his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.
Bible in Basic English (BBE)
Then Samson went down to the woman, and made a feast there, as was the way among young men.
Darby English Bible (DBY)
And his father went down to the woman, and Samson made a feast there; for so the young men used to do.
Webster's Bible (WBT)
So his father went down to the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.
World English Bible (WEB)
His father went down to the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.
Young's Literal Translation (YLT)
And his father goeth down unto the woman, and Samson maketh there a banquet, for so the young men do;
| So his father | וַיֵּ֥רֶד | wayyēred | va-YAY-red |
| went down | אָבִ֖יהוּ | ʾābîhû | ah-VEE-hoo |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| the woman: | הָֽאִשָּׁ֑ה | hāʾiššâ | ha-ee-SHA |
| and Samson | וַיַּ֨עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
| made | שָׁ֤ם | šām | shahm |
| there | שִׁמְשׁוֹן֙ | šimšôn | sheem-SHONE |
| a feast; | מִשְׁתֶּ֔ה | mište | meesh-TEH |
| for | כִּ֛י | kî | kee |
| so | כֵּ֥ן | kēn | kane |
| men young the used | יַֽעֲשׂ֖וּ | yaʿăśû | ya-uh-SOO |
| to do. | הַבַּֽחוּרִֽים׃ | habbaḥûrîm | ha-BA-hoo-REEM |
Cross Reference
ఆదికాండము 29:22
లాబాను ఆ స్థలములోనున్న మనుష్యుల నందరిని పోగుచేసి విందు చేయించి
ఎస్తేరు 1:7
అచ్చట కూడినవారికి వివిధమైన బంగారు పాత్రలతో పానమిచ్చుచు, రాజు స్థితికి తగినట్టుగా రాజు ద్రాక్షారసమును దాసులు అధికముగా పోసిరి.
ప్రసంగి 10:19
నవ్వులాటలు పుట్టించుటకై వారు విందుచేయుదురు, ద్రాక్షారసపానము వారి ప్రాణమునకు సంతోషకరము; ద్రవ్యము అన్నిటికి అక్కరకు వచ్చును.
మత్తయి సువార్త 22:2
పరలోకరాజ్యము, తన కుమారునికి పెండ్లి విందుచేసిన యొక రాజును పోలియున్నది.
యోహాను సువార్త 2:9
ఆ ద్రాక్షారసము ఎక్కడనుండి వచ్చెనో ఆ నీళ్లు ముంచి తీసికొనిపోయిన పరిచారకులకే తెలిసినదిగాని విందు ప్రధానికి తెలియక పోయెను గనుక ద్రాక్షారసమైన ఆ నీళ్లు రుచిచూచినప్పుడు ఆ విందు ప్రధాని పెండ్లి కుమారుని పిలిచి
ప్రకటన గ్రంథము 19:9
మరియు అతడు నాతో ఈలాగు చెప్పెనుగొఱ్ఱపిల్ల పెండ్లివిందుకు పిలువబడిన వారు ధన్యులని వ్రాయుము; మరియు ఈ మాటలు దేవుని యథార్థ మైన మాటలని నాతో చెప్పెను.