Joshua 7:8
ప్రభువా కనికరించుము; ఇశ్రాయేలీ యులు తమ శత్రువులయెదుట నిలువలేక వెనుకకు తిరిగి నందుకు నేనేమి చెప్పగలను?
Joshua 7:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
O LORD, what shall I say, when Israel turneth their backs before their enemies!
American Standard Version (ASV)
Oh, Lord, what shall I say, after that Israel hath turned their backs before their enemies!
Bible in Basic English (BBE)
O Lord, what am I to say now that Israel have given way before their attackers?
Darby English Bible (DBY)
Ah Lord! what shall I say after Israel have turned their backs before their enemies?
Webster's Bible (WBT)
O Lord, what shall I say, when Israel turn their backs before their enemies!
World English Bible (WEB)
Oh, Lord, what shall I say, after that Israel has turned their backs before their enemies!
Young's Literal Translation (YLT)
Oh, Lord, what do I say, after that Israel hath turned the neck before its enemies?
| O | בִּ֖י | bî | bee |
| Lord, | אֲדֹנָ֑י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
| what | מָ֣ה | mâ | ma |
| shall I say, | אֹמַ֔ר | ʾōmar | oh-MAHR |
| when | אַֽ֠חֲרֵי | ʾaḥărê | AH-huh-ray |
| אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| Israel | הָפַ֧ךְ | hāpak | ha-FAHK |
| turneth | יִשְׂרָאֵ֛ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| their backs | עֹ֖רֶף | ʿōrep | OH-ref |
| before | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
| their enemies! | אֹֽיְבָֽיו׃ | ʾōyĕbāyw | OH-yeh-VAIV |
Cross Reference
ఎజ్రా 9:10
మా దేవా, యింత కృపనొందిన తరువాత మేమేమి చెప్ప గలము? నిజముగా ప్రవక్తలైన నీ దాసులద్వారా నీవిచ్చిన ఆజ్ఞలను మేము అనుసరింపకపోతివిు గదా.
హబక్కూకు 2:1
ఆయన నాకు ఏమి సెలవిచ్చునో, నా వాదము విషయమై నేనేమి చెప్పుదునో చూచుటకై నేను నా కావలి స్థలముమీదను గోపురముమీదను కనిపెట్టుకొని యుందుననుకొనగా
రోమీయులకు 3:5
మన దుర్నీతి దేవుని నీతికి ప్రసిద్ధి కలుగజేసిన యెడల ఏమందుము? ఉగ్రతను చూపించు దేవుడు అన్యాయస్థు డగునా? నేను మనుష్యరీతిగా మాటలాడు చున్నాను;