యెహొషువ 18:3 in Telugu

తెలుగు తెలుగు బైబిల్ యెహొషువ యెహొషువ 18 యెహొషువ 18:3

Joshua 18:3
కావున యెహోషువ ఇశ్రాయేలీయులతో ఇట్లనెనుమీ పితరుల దేవుడైన యెహోవా మీకిచ్చిన దేశమును స్వాధీన పరచుకొన వెళ్లకుండ మీరెన్నాళ్లు తడవుచేసెదరు?

Joshua 18:2Joshua 18Joshua 18:4

Joshua 18:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Joshua said unto the children of Israel, How long are ye slack to go to possess the land, which the LORD God of your fathers hath given you?

American Standard Version (ASV)
And Joshua said unto the children of Israel, How long are ye slack to go in to possess the land, which Jehovah, the God of your fathers, hath given you?

Bible in Basic English (BBE)
Then Joshua said to the children of Israel, Why are you so slow to go in and take up your heritage in the land which the Lord, the God of your fathers, has given you?

Darby English Bible (DBY)
And Joshua said to the children of Israel, How long will ye shew yourselves slack to go to take possession of the land which Jehovah the God of your fathers hath given you?

Webster's Bible (WBT)
And Joshua said to the children of Israel, How long are ye slack to go to possess the land which the LORD God of your fathers hath given you?

World English Bible (WEB)
Joshua said to the children of Israel, How long are you slack to go in to possess the land, which Yahweh, the God of your fathers, has given you?

Young's Literal Translation (YLT)
and Joshua saith unto the sons of Israel, `Till when are ye remiss to go in to possess the land which He hath given to you, Jehovah, God of your fathers?

And
Joshua
וַיֹּ֥אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
יְהוֹשֻׁ֖עַyĕhôšuaʿyeh-hoh-SHOO-ah
unto
אֶלʾelel
the
children
בְּנֵ֣יbĕnêbeh-NAY
Israel,
of
יִשְׂרָאֵ֑לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
How
long
עַדʿadad

אָ֙נָה֙ʾānāhAH-NA
are
ye
אַתֶּ֣םʾattemah-TEM
slack
מִתְרַפִּ֔יםmitrappîmmeet-ra-PEEM
go
to
לָבוֹא֙lābôʾla-VOH
to
possess
לָרֶ֣שֶׁתlārešetla-REH-shet

אֶתʾetet
the
land,
הָאָ֔רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
which
אֲשֶׁר֙ʾăšeruh-SHER
Lord
the
נָתַ֣ןnātanna-TAHN
God
לָכֶ֔םlākemla-HEM
of
your
fathers
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
hath
given
אֱלֹהֵ֥יʾĕlōhêay-loh-HAY
you?
אֲבֽוֹתֵיכֶֽם׃ʾăbôtêkemuh-VOH-tay-HEM

Cross Reference

న్యాయాధిపతులు 18:9
​అందుకు వారులెండి, వారిమీద పడుదము, ఆ దేశమును మేము చూచితివిు, అది బహు మంచిది, మీరు ఊరకనున్నా రేమి? ఆలస్యము చేయక బయలుదేరి ప్రవేశించి ఆ దేశమును స్వాధీనపరచుకొనుడి.

2 పేతురు 1:10
అందువలన సహోదరులారా, మీ పిలుపును ఏర్పాటును నిశ్చయము చేసికొనుటకు మరి జాగ్రత్తపడుడి.మీరిట్టి క్రియలు చేయువారైతే ఎప్పుడును తొట్రిల్లరు.

ఫిలిప్పీయులకు 3:13
సహోదరులారా, నేనిదివరకే పట్టుకొని యున్నానని తలంచుకొనను. అయితే ఒకటి చేయుచున్నాను; వెనుక ఉన్నవి మరచి ముందున్న వాటికొరకై వేగిరపడుచు

యోహాను సువార్త 6:27
క్షయమైన ఆహారముకొరకు కష్టపడకుడి గాని నిత్యజీవము కలుగ జేయు అక్షయమైన ఆహారముకొరకే కష్టపడుడి; మనుష్య కుమారుడు దానిని మీకిచ్చును, ఇందుకై తండ్రియైన దేవుడు ఆయనకు ముద్రవేసియున్నాడని చెప్పెను.

మత్తయి సువార్త 20:6
తిరిగి దాదాపు అయిదు గంట లకు వెళ్లి, మరికొందరు నిలిచియుండగా చూచిఇక్కడ దినమంతయు మీరెందుకు ఊరకనే నిలిచియున్నారని వారిని అడుగగా

జెఫన్యా 3:16
ఆ దినమున జనులు మీతో ఇట్లందురు యెరూషలేమూ, భయపడ కుము, సీయోనూ, ధైర్యము తెచ్చుకొనుము;

ప్రసంగి 9:10
చేయుటకు నీ చేతికి వచ్చిన యే పనినైనను నీ శక్తిలోపము లేకుండ చేయుము; నీవు పోవు పాతాళమునందు పనియైనను ఉపాయమైనను తెలివియైనను జ్ఞానమైనను లేదు.

సామెతలు 15:19
సోమరి మార్గము ముళ్లకంచె యథార్థవంతుల త్రోవ రాజమార్గము.

సామెతలు 13:4
సోమరి ఆశపడును గాని వాని ప్రాణమున కేమియు దొరకదు శ్రద్ధగలవారి ప్రాణము పుష్టిగా నుండును.

సామెతలు 10:4
బద్ధకముగా పనిచేయువాడు దరిద్రుడగును శ్రద్ధగలవాడు ఐశ్వర్యవంతుడగును.

సామెతలు 2:2
జ్ఞానమునకు నీ చెవియొగ్గి హృదయపూర్వకముగా వివేచన నభ్యసించినయెడల