యెహొషువ 13:21
మోషే జయించిన వాడునైన సీహోను వశముననున్న ఎవీ రేకెము సూరు హోరు రేబ అను మిద్యానురాజుల దేశమును అమోరీ యుల రాజైన సీహోను రాజ్యమంతయు వారికి స్వాస్థ్య ముగా ఇచ్చెను.
And all | וְכֹל֙ | wĕkōl | veh-HOLE |
the cities | עָרֵ֣י | ʿārê | ah-RAY |
plain, the of | הַמִּישֹׁ֔ר | hammîšōr | ha-mee-SHORE |
and all | וְכָֽל | wĕkāl | veh-HAHL |
the kingdom | מַמְלְכ֗וּת | mamlĕkût | mahm-leh-HOOT |
Sihon of | סִיחוֹן֙ | sîḥôn | see-HONE |
king | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
of the Amorites, | הָֽאֱמֹרִ֔י | hāʾĕmōrî | ha-ay-moh-REE |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
reigned | מָלַ֖ךְ | mālak | ma-LAHK |
in Heshbon, | בְּחֶשְׁבּ֑וֹן | bĕḥešbôn | beh-hesh-BONE |
whom | אֲשֶׁר֩ | ʾăšer | uh-SHER |
Moses | הִכָּ֨ה | hikkâ | hee-KA |
smote | מֹשֶׁ֜ה | mōše | moh-SHEH |
with | אֹת֣וֹ׀ | ʾōtô | oh-TOH |
the princes | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
of Midian, | נְשִׂיאֵ֣י | nĕśîʾê | neh-see-A |
מִדְיָ֗ן | midyān | meed-YAHN | |
Evi, | אֶת | ʾet | et |
and Rekem, | אֱוִ֤י | ʾĕwî | ay-VEE |
and Zur, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
Hur, and | רֶ֙קֶם֙ | reqem | REH-KEM |
and Reba, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
which were dukes | צ֤וּר | ṣûr | tsoor |
Sihon, of | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
dwelling | חוּר֙ | ḥûr | hoor |
in the country. | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
רֶ֔בַע | rebaʿ | REH-va | |
נְסִיכֵ֣י | nĕsîkê | neh-see-HAY | |
סִיח֔וֹן | sîḥôn | see-HONE | |
יֹֽשְׁבֵ֖י | yōšĕbê | yoh-sheh-VAY | |
הָאָֽרֶץ׃ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |