John 7:33
యేసు ఇంక కొంతకాలము నేను మీతోకూడ నుందును; తరువాత నన్ను పంపినవానియొద్దకు వెళ్లుదును;
John 7:33 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then said Jesus unto them, Yet a little while am I with you, and then I go unto him that sent me.
American Standard Version (ASV)
Jesus therefore said, Yet a little while am I with you, and I go unto him that sent me.
Bible in Basic English (BBE)
Then Jesus said, I will be with you a little longer and then I go to him who sent me.
Darby English Bible (DBY)
Jesus therefore said, Yet a little while I am with you, and I go to him that has sent me.
World English Bible (WEB)
Then Jesus said, "I will be with you a little while longer, then I go to him who sent me.
Young's Literal Translation (YLT)
Jesus, therefore, said to them, `Yet a little time I am with you, and I go away unto Him who sent me;
| Then | εἶπεν | eipen | EE-pane |
| said | οὖν | oun | oon |
| αὐτοῖς | autois | af-TOOS | |
| Jesus | ὁ | ho | oh |
| them, unto | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
| Yet | Ἔτι | eti | A-tee |
| a little | μικρὸν | mikron | mee-KRONE |
| while | χρόνον | chronon | HROH-none |
| I am | μεθ' | meth | mayth |
| with | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| you, | εἰμι | eimi | ee-mee |
| and | καὶ | kai | kay |
| go I then | ὑπάγω | hypagō | yoo-PA-goh |
| unto | πρὸς | pros | prose |
| him | τὸν | ton | tone |
| that sent | πέμψαντά | pempsanta | PAME-psahn-TA |
| me. | με | me | may |
Cross Reference
యోహాను సువార్త 16:5
ఇప్పుడు నన్ను పంపినవాని యొద్దకు వెళ్లుచున్నాను నీవు ఎక్కడికి వెళ్లు చున్నావని మీలో ఎవడును నన్నడుగుటలేదు గాని
యోహాను సువార్త 13:33
పిల్లలారా, యింక కొంతకాలము మీతో కూడ ఉందును, మీరు నన్ను వెదకుదురు, నేనెక్కడికి వెళ్లుదునో అక్కడికి మీరు రాలేరని నేను యూదులతో చెప్పినప్రకారము ఇప్పుడు మీతోను చెప్పుచున్నాను.
యోహాను సువార్త 17:13
ఇప్పుడు నేను నీయొద్దకు వచ్చుచున్నాను; నా సంతోషము వారియందు పరిపూర్ణమగునట్లు లోకమందు ఈ మాట చెప్పుచున్నాను.
యోహాను సువార్త 17:11
నేనికను లోకములో ఉండను గాని వీరు లోకములో ఉన్నారు; నేను నీయొద్దకు వచ్చుచున్నాను. పరిశుద్ధుడవైన తండ్రీ, మనము ఏకమై యున్నలాగున వారును ఏకమై యుండు నట్లు నీవు నాకు అనుగ్రహించిన నీ నామమందు వారిని కాపాడుము.
యోహాను సువార్త 16:28
నేను తండ్రియొద్దనుండి బయలుదేరి లోకమునకు వచ్చియున్నాను; మరియు లోకమును విడిచి తండ్రియొద్దకు వెళ్లుచున్నానని వారితో చెప్పెను.
యోహాను సువార్త 16:16
కొంచెము కాలమైన తరువాత మీరిక నన్ను చూడరు; మరి కొంచెము కాలమునకు నన్ను చూచెదరని చెప్పెను.
యోహాను సువార్త 16:10
నేనుతండ్రి యొద్దకు వెళ్లుటవలన మీరిక నన్ను చూడరు గనుక నీతిని గూర్చియు,
యోహాను సువార్త 14:19
అయితే మీరు నన్ను చూతురు. నేను జీవించుచున్నాను గనుక మీరును జీవింతురు.
యోహాను సువార్త 13:3
తండ్రి తనచేతికి సమస్తము అప్పగించెననియు, తాను దేవునియొద్ద నుండి బయలుదేరి వచ్చెననియు, దేవునియొద్దకు వెళ్లవలసి యున్నదనియు యేసు ఎరిగి
యోహాను సువార్త 13:1
తాను ఈ లోకమునుండి తండ్రియొద్దకు వెళ్లవలసిన గడియ వచ్చెనని యేసు పస్కాపండుగకు ముందే యెరిగిన వాడై, లోకములోనున్న తనవారిని ప్రేమించి, వారిని అంతమువరకు ప్రేమించెను.
యోహాను సువార్త 12:35
అందుకు యేసుఇంక కొంతకాలము వెలుగు మీ మధ్య ఉండును; చీకటి మిమ్మును కమ్ముకొనకుండునట్లు మీకు వెలుగు ఉండగనే నడవుడి; చీకటిలో నడుచువాడు తాను ఎక్కడికి పోవుచున్నాడ
మార్కు సువార్త 16:19
ఈలాగు ప్రభువైన యేసు వారితో మాటలాడిన తరువాత పరలోకమునకు చేర్చుకొనబడి, దేవుని కుడి పార్శ్వమున ఆసీనుడయ్యెను.