యోహాను సువార్త 20:16
యేసు ఆమెను చూచిమరియా అని పిలిచెను. ఆమె ఆయనవైపు తిరిగి ఆయనను హెబ్రీ భాషతో రబ్బూనీ అని పిలిచెను. ఆ మాటకు బోధకుడని అర్థము.
λέγει | legei | LAY-gee | |
Jesus | αὐτῇ | autē | af-TAY |
saith | ὃ | ho | oh |
unto her, | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
Mary. | Μαρία | maria | ma-REE-ah |
She turned herself, | στραφεῖσα | strapheisa | stra-FEE-sa |
ἐκείνη | ekeinē | ake-EE-nay | |
saith and | λέγει | legei | LAY-gee |
unto him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
Rabboni; | Ῥαββουνί | rhabbouni | rahv-voo-NEE |
which | ὃ | ho | oh |
is to say, | λέγεται | legetai | LAY-gay-tay |
Master. | Διδάσκαλε | didaskale | thee-THA-ska-lay |