John 12:49
ఏలయనగా నా అంతట నేనే మాటలాడలేదు; నేను ఏమనవలెనో యేమి మాటలాడవలెనో దానినిగూర్చి నన్ను పంపిన తండ్రియే నాకాజ్ఞ యిచ్చియున్నాడు.
John 12:49 in Other Translations
King James Version (KJV)
For I have not spoken of myself; but the Father which sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.
American Standard Version (ASV)
For I spake not from myself; but the Father that sent me, he hath given me a commandment, what I should say, and what I should speak.
Bible in Basic English (BBE)
For I have not said it on my authority, but the Father who sent me gave me orders what to say and how to say it.
Darby English Bible (DBY)
For I have not spoken from myself, but the Father who sent me has himself given me commandment what I should say and what I should speak;
World English Bible (WEB)
For I spoke not from myself, but the Father who sent me, he gave me a commandment, what I should say, and what I should speak.
Young's Literal Translation (YLT)
because I spake not from myself, but the Father who sent me, He did give me a command, what I may say, and what I may speak,
| For | ὅτι | hoti | OH-tee |
| I | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
| have not | ἐξ | ex | ayks |
| spoken | ἐμαυτοῦ | emautou | ay-maf-TOO |
| of | οὐκ | ouk | ook |
| myself; | ἐλάλησα | elalēsa | ay-LA-lay-sa |
| but | ἀλλ' | all | al |
| the Father | ὁ | ho | oh |
| πέμψας | pempsas | PAME-psahs | |
| which sent | με | me | may |
| me, | πατὴρ | patēr | pa-TARE |
| he | αὐτός | autos | af-TOSE |
| gave | μοι | moi | moo |
| me | ἐντολὴν | entolēn | ane-toh-LANE |
| a commandment, | ἔδωκεν | edōken | A-thoh-kane |
| what | τί | ti | tee |
| say, should I | εἴπω | eipō | EE-poh |
| and | καὶ | kai | kay |
| what | τί | ti | tee |
| I should speak. | λαλήσω | lalēsō | la-LAY-soh |
Cross Reference
యోహాను సువార్త 17:8
నీవు నాకు అనుగ్రహించిన వన్నియు నీవలననే కలిగినవని వారిప్పుడు ఎరిగి యున్నారు.
యోహాను సువార్త 14:10
తండ్రి యందు నేనును నాయందు తండ్రియు ఉన్నామని నీవు నమ్ముటలేదా? నేను మీతో చెప్పుచున్న మాటలు నా యంతట నేనే చెప్పుటలేదు, తండ్రి నాయందు నివసించుచు తన క్రియలుచేయు చున్నాడు.
యోహాను సువార్త 8:26
మిమ్మునుగూర్చి చెప్పుటకును తీర్పు తీర్చుటకును చాల సంగతులు నాకు కలవు గాని నన్ను పంపినవాడు సత్యవంతుడు; నేను ఆయనయొద్ద వినిన సంగతులే లోకమునకు బోధించుచున్నానని చెప్పెను.
యోహాను సువార్త 5:30
నా అంతట నేనే ఏమియు చేయలేను; నేను విను నట్లుగా తీర్పు తీర్చుచున్నాను. నన్ను పంపిన వాని చిత్తప్రకారమే చేయగోరుదును గాని నా యిష్ట ప్రకారము చేయగోరను గనుక నా తీర్పు న్యాయమైనది.
ప్రకటన గ్రంథము 1:1
యేసుక్రీస్తు తన దాసులకు కనుపరచుటకు దేవు డాయనకు అనుగ్రహించిన ప్రత్యక్షత. ఈ సంగతులు త్వరలో సంభవింపనైయున్నవి; ఆయన తన దూత ద్వారా వర్తమానము పంపి తన దాసుడైన యోహానుకు వాటిని సూచించెను.
యోహాను సువార్త 15:15
దాసుడు తన యజమానుడు చేయుదానిని ఎరుగడు గనుక ఇక మిమ్మును దాసులని పిలువక స్నేహితులని పిలుచుచున్నాను, ఎందుకనగా నేను నా తండ్రివలన వినిన సంగతులన్నిటిని మీకు తెలియజేసితిని.
యోహాను సువార్త 3:11
మేము ఎరిగిన సంగతియే చెప్పుచున్నాము, చూచినదానికే సాక్ష్యమిచ్చుచున్నాము, మా సాక్ష్యము మీరంగీకరింపరని నీతో నిశ్చయముగా చెప్పుచున్నాను.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 18:18
వారి సహో దరులలోనుండి నీవంటి ప్రవక్తను వారికొరకు పుట్టించెదను; అతని నోట నా మాటల నుంచుదును; నేను అతని కాజ్ఞా పించునది యావత్తును అతడు వారితో చెప్పును.
యోహాను సువార్త 14:31
అయినను నేను తండ్రిని ప్రేమించుచున్నానని లోకము తెలిసికొనునట్లు తండ్రి నాకు ఆజ్ఞాపించినది నెరవేర్చుటకు నేనీలాగు చేయు చున్నాను. లెండి, యిక్కడనుండి వెళ్లుదము.
యోహాను సువార్త 8:42
యేసు వారితో ఇట్లనెనుదేవుడు మీ తండ్రియైనయెడల మీరు నన్ను ప్రేమింతురు; నేను దేవుని యొద్దనుండి బయలుదేరి వచ్చి యున్నాను, నా అంతట నేనే వచ్చియుండలేదు, ఆయన నన్ను పంపెను.
యోహాను సువార్త 6:38
తండ్రి నాకు అనుగ్రహించువారందరును నాయొద్దకు వత్తురు; నాయొద్దకు వచ్చువానిని నేనెంతమాత్రమును బయటికి త్రోసివేయను.
యోహాను సువార్త 3:32
తాను కన్నవాటినిగూర్చియు విన్నవాటినిగూర్చియు సాక్ష్యమిచ్చును; ఆయన సాక్ష్యము ఎవడును అంగీకరింపడు.