Job 36:8
వారు సంకెళ్లతో కట్టబడినయెడలను బాధాపాశములచేత పట్టబడినయెడలను
Job 36:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
And if they be bound in fetters, and be holden in cords of affliction;
American Standard Version (ASV)
And if they be bound in fetters, And be taken in the cords of afflictions;
Bible in Basic English (BBE)
And if they have been prisoned in chains, and taken in cords of trouble,
Darby English Bible (DBY)
And if, bound in fetters, they be held in cords of affliction,
Webster's Bible (WBT)
And if they are bound in fetters, and are held in cords of affliction;
World English Bible (WEB)
If they are bound in fetters, And are taken in the cords of afflictions,
Young's Literal Translation (YLT)
And if prisoners in fetters They are captured with cords of affliction,
| And if | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
| they be bound | אֲסוּרִ֥ים | ʾăsûrîm | uh-soo-REEM |
| in fetters, | בַּזִּקִּ֑ים | bazziqqîm | ba-zee-KEEM |
| holden be and | יִ֝לָּכְד֗וּן | yillokdûn | YEE-loke-DOON |
| in cords | בְּחַבְלֵי | bĕḥablê | beh-hahv-LAY |
| of affliction; | עֹֽנִי׃ | ʿōnî | OH-nee |
Cross Reference
కీర్తనల గ్రంథము 107:10
దేవుని ఆజ్ఞలకు లోబడక మహోన్నతుని తీర్మానమును తృణీకరించినందున
సామెతలు 5:22
దుష్టుని దోషములు వానిని చిక్కులబెట్టును వాడు తన పాపపాశములవలన బంధింపబడును.
యోబు గ్రంథము 13:27
బొండలలో నా కాళ్లు బిగించియున్నావునా ప్రవర్తన అంతయు నీవు కనిపెట్టుచున్నావునా అరికాళ్లచుట్టు గిఱిగీసియున్నావు
యోబు గ్రంథము 19:6
ఆలాగైతే దేవుడు నాకు అన్యాయము చేసెననియుతన వలలో నన్ను చిక్కించుకొనెననియు మీరుతెలిసికొనుడి.
యోబు గ్రంథము 33:18
ఆయన వారి చెవులను తెరవచేయును వారికొరకు ఉపదేశము సిద్ధపరచును.
కీర్తనల గ్రంథము 18:5
పాతాళపు పాశములు నన్ను అరికట్టగను మరణపు ఉరులు నన్ను ఆవరింపగను
కీర్తనల గ్రంథము 116:3
మరణబంధములు నన్ను చుట్టుకొని యుండెను పాతాళపు వేదనలు నన్ను పట్టుకొనియుండెను శ్రమయు దుఃఖమును నాకు కలిగెను.
విలాపవాక్యములు 3:9
ఆయన నా మార్గములకు అడ్డముగా చెక్కుడురాళ్లు కట్టియున్నాడు నేను పోజాలకుండ నా త్రోవలను కట్టివేసి యున్నాడు